by Christian Morgenstern (1871 - 1914)
Und so verblaßte goldner Tag
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
Und so verblaßte goldner Tag nach wonnigem Verweilen; und über allem Leben lag ein Hauch von Abwärts-Eilen in Grab und Tod. Bis voll unendlich süßer Macht sich Stern auf Stern entzündete und am Gewölb' der hohen Nacht den Zirkel weiter rundete zum Morgenrot.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Christian Morgenstern (1871 - 1914), "Und so verblaßte goldner Tag", appears in Und aber ründet sich ein Kranz [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Und so verblaßte goldner Tag" [sung text not yet checked]
- by Martin Seith-Böhm (b. 1958), "Und so verblasste" [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Et ainsi s'estompa un jour doré", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-11-30
Line count: 10
Word count: 43