by Antonín Sova (1864 - 1928)
Tři panny za světlé noci blouznily na...
Language: Czech (Čeština)
Tři panny za světlé noci blouznily na terase, když z květů šla vůně k moři. A cypřiše tmu svou vrhaly v sněžný mramor sloupů, šept noci fontána lkavou přerušovala písní a dužnaté kaktusů listy stín metaly v trávu. Ta jedna ve vlasech měla péra bělavé rajky, v své ruce loutnu, tančivě dotýkala se trav a zrosené země, zdá se, nemilujíc tragickou láskou; ta druhá v zápěstí gemmy s posvátným zaříkáním milence, pohřbeného za rozpuku jara na krvavém poli Hackeldamy, všem hlasům noci naslouchala. Ta třetí s očima náhlým kouzlem uhaslýma, jak odplul vždy milenec její před západem slunce po vlnách stříbrných a po zelených řasách, po dlouhých stínech, táhnoucích z protějších břehů, svých družek bez konce se vyptávala o slibech srdcí, o věrnosti mužů a o smutcích svojí lásky.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Antonín Sova, Lyrika lásky a života, Praha: Dr. Ot. Štorch-Marien, 1922. Aventium, pages 112-114.
Text Authorship:
- by Antonín Sova (1864 - 1928), "Tři panny", appears in Lyrika lásky a života, first published 1922 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Bohuslav Martinů (1890 - 1959), "Tři panny za světlé noci", H 73 (1910) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-01-11
Line count: 21
Word count: 129