Texts to Art Songs and Choral Works by B. Martinů
See Catalog Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- 3 dětské písničky, H 146
- no. 1. Le petit oiseau
- no. 2. Le soir
- no. 3. Le sapin de Noël
- Čtyři dětskě písně a řikadla, H 225
- no. 1. Počitadlo (Text: Karel Jaromir Erben)
- no. 2. Divoký holub (Text: Karel Jaromir Erben)
- no. 3. Vlaštovička (Text: Karel Jaromir Erben)
- no. 4. Dětská hádanka (Text: Karel Jaromir Erben)
- Čtyři malé písně na Goethův text = Four Little Songs to a Text by Goethe, H 94
- no. 1. Glückliche Fahrt (Text: Johann Wolfgang von Goethe) ENG FIN FRE ITA
- no. 2. Elfenliedchen (Text: Johann Wolfgang von Goethe) ENG ENG FRE RUS
- no. 3. Liebesglück (Text: Johann Wolfgang von Goethe) ITA
- Čtyři písně na texty české lidové poezie, H 282bis
- no. 1. Koničky na ouhoře (Text: Volkslieder )
- no. 2. Ztracený pantoflíček (Text: Volkslieder )
- no. 3. Píseň nábožná (Text: Volkslieder )
- no. 4. Pozvání (Text: Volkslieder )
- Dvě balady
- no. 1. Putovali hudci (Text: Volkslieder )
- no. 2. Sirota (Text: Volkslieder )
- Dvě písně, H 31
- no. 1. Dívčí písen (Text: Josef Václav Sládek)
- no. 2. Až přejde den (Text: Josef Václav Sládek)
- Dvě písně, H 21
- no. 1. Kde jsem to byla (Text: Růžena Jesenská)
- no. 2. Proč zoubky tvé tak smály se? (Text: Vladimír Houdek)
- Dvě Písně (Deux Chansons) (Deux Chansons) ENG
- no. 1. Květ Broskví (Text: Anonymous after Tschan-Jo-Su) ⊗ FRE FRE GER
- no. 1. Fleur du pêcher (Text: Anonymous after Tschan-Jo-Su) ⊗ CZE GER
- no. 2. Automne malade (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CHI CZE
- no. 2. Chorý Podzim (Text: Anonymous after Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki) CHI
- Dvě písně na ruskou poezii, H 135bis
- no. 1. Slavíčku mů j nepěj zde (Text: Anonymous after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) ENG GER
- no. 2. Uvila jsem sobě vínek (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- Dvě písně na texty negerské poesie, H 232bis
- no. 1. Ukolébavka (Text: Volkslieder )
- no. 2. Touha (Text: Volkslieder )
- Dvě písničky v národním slohu, H 14
- no. 1. Pověra (Text: P Manin)
- no. 2. V tej naší zahrádce (Text: P Manin)
- Kouzelné noci, H 119
- Měsíce, H 135
- no. 1. Leden: Po cestách zavátých (Text: Karel Toman)
- no. 2. Březen (Text: Karel Toman)
- no. 3. Září (Text: Karel Toman)
- Nipponari, H 68
- no. 1. Modrá hodina (Text: Emanuel Lešeticky von Lešehrad after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- no. 2. Stáří (Text: Emanuel Lešeticky von Lešehrad after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- no. 3. Vzpomínka (Text: Emanuel Lešeticky von Lešehrad after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- no. 4. Prosněný život (Text: Emanuel Lešeticky von Lešehrad after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- no. 5. Stopy ve sněhu (Text: Emanuel Lešeticky von Lešehrad after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- no. 6. Pohled nazpět (Text: Emanuel Lešeticky von Lešehrad after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- no. 7. U posvátného jezera (Text: Emanuel Lešeticky von Lešehrad after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- Nové slovenské písne = New Slovak songs, H 126
- no. 1. Mať moja, mať moja [x]
- no. 1. Mať moja, mať moja (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 2. Povedz ze mi, povedz (Text: Volkslieder )
- no. 3. Čo robíš, Hanka? [x]
- no. 3. Čo robíš, Hanka? (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 4. Ej, hora, hora… [x]
- no. 5. Od Oravy dažď ide [x]
- no. 6. Povedz mi, moj najmilejší [x]
- no. 7. Ešte jednu sestru mám [x]
- no. 8. Mala som já rukávce (Text: Volkslieder )
- no. 9. Vysoko zornička (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 10. Ej, poznať je to, poznať (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 11. Oženil som sa ja (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 12. Zjedzte ma, vlčky (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 13. Stojí dievča u šentýša (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 14. Hore Váhom (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 15. Hore Hronom (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 16. V Trenčianskej kasárni (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 17. Bože, Bože, čo mám robiť (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 18. Hanulienka, Hanulienka (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 19. Čie sa to ovečky (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 20. Chlapovi je dobre (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 21. Never že mu, never... (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 22. Kopala studienku (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 23. Sedemdesiat sukien mala (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 24. Ej, lúka, lúka (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 25. Ej, mal som frajerku (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 26. Holubienka biela (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 27. Spoza čiernej hory (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 28. Povídajú ludé… (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 29. Budzil som sa (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 30. Dievča z bielej hory (Text: Volkslieder ) [x]
- Nový Špaliček
- no. 1. Bohatá milá (Text: Anonymous)
- no. 2. Opuštěný milý (Text: Anonymous)
- no. 3. Touha (Text: Anonymous)
- no. 4. Zvědavé dievča (Text: Anonymous)
- no. 5. Veselé dievča (Text: Anonymous)
- no. 6. Smutný milý (Text: Anonymous)
- no. 7. Prosba (Text: Anonymous)
- no. 8. Vysoká veža (Text: Anonymous)
- no. 9. Přaní mamince (Text: Jiří Mucha) [x]*
- Písničky na jednu stránku = Songs on one page, H 294
- no. 1. Rosička (Text: Volkslieder )
- no. 2. Otevření slovečkem (Text: Volkslieder )
- no. 3. Cesta k milé (Text: Volkslieder )
- no. 4. Chodníček (Text: Volkslieder )
- no. 5. U maměnky (Text: Volkslieder )
- no. 6. Sen Panny Marie (Text: Volkslieder )
- no. 7. Rozmarýn (Text: Volkslieder ) ENG
- Písničky na dvě stránky = Songs on two pages, H 302
- no. 1. Děvče z Moravy (Text: Volkslieder )
- no. 2. Súsedova stajňa (Text: Volkslieder )
- no. 3. Naděje (Text: Volkslieder )
- no. 4. Hlásný (Text: Volkslieder )
- no. 5. Tájna láska (Text: Volkslieder )
- no. 6. Boží muka (Text: Volkslieder )
- no. 7. Zvolenovcí chlapci (Text: Volkslieder )
- Šest prostých písní, H 110
- no. 1. Dny se tak krátí (Text: Volkslieder )
- no. 2. Řekl mi anděl (Text: Volkslieder )
- no. 3. Ach, nikdo neví (Text: Volkslieder )
- no. 4. Ta naše stráň (Text: Volkslieder )
- no. 5. V dáli hrom burácí (Text: Volkslieder )
- no. 6. Buď milý zdráv (Text: Volkslieder )
- Dětské písně = Trois Chants de Noël = Three Christmas Songs
- no. 1. La Poule a couvé (Text: Jean-François-Victor Aicard) CZE
- no. 2. Le poulet (Text: Ferdinand de Gramont) CZE
- no. 3. Le Petit Chat (Text: Léon Fourneau , as Léon Xanrof) CZE
- Tři písně na francouzské texty, H 88
- no. 3. La nuit (Text: Gustave Charpentier)
- Tři písně pro Červenou sedmu, H 129
- no. 1. Balada letní (Text: Jiří Herold)
- no. 2. The Bar (Text: Jiří Dréman)
- no. 3. Havířská (Text: František Gellner)
- Tři písničky, H 34
- no. 1. Má matička (Text: Josef Václav Sládek)
- no. 2. Pravý počet (Text: Robert Mužík)
- Tři ukolébavky, H 146bis
- no. 1. Přede dveřmi strom (Text: Anonymous after Detlev von Liliencron) ENG
- no. 2. Ty sladce spíš (Text: Anonymous after Gustav Falke) CAT DUT ENG ENG FRE
- no. 3. Hýčkán a laskán tak (Text: Anonymous after Wilhelm Raabe)
- Trois Mélodies, H 197
- no. 1. La neige blanche (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT CHI ENG ENG
- no. 2. L'Adieu (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT ENG ENG ENG GER HUN
- no. 3. Saltimbanques (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT ENG
- Zpěvy z Hry o Marii
- no. 1. Narození Páné (Text: Volkslieder )
- no. 2. Sestra Paskalina (Text: Julius Zeyer)
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Ach, nikdo neví, H 110 no. 3 (in Šest prostých písní) (Text: Volkslieder )
- Ach, ozvi se, H 8bis
- Automne malade (in Dvě Písně (Deux Chansons)) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CHI CZE
- Až budeme staří, H 10 (Text: Antonín Klášterecký)
- Až přejde den, H 31 no. 2 (in Dvě písně) (Text: Josef Václav Sládek)
- Balada letní, H 129 no. 1 (in Tři písně pro Červenou sedmu) (Text: Jiří Herold)
- Bohatá milá, H 288 no. 1 (in Nový Špaliček) (Text: Anonymous)
- Bože, Bože, čo mám robiť, H 126 no. 17 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Boží muka, H 302 no. 6 (in Písničky na dvě stránky = Songs on two pages) (Text: Volkslieder )
- Březen, H 135 no. 2 (in Měsíce) (Text: Karel Toman)
- Buď milý zdráv, H 110 no. 6 (in Šest prostých písní) (Text: Volkslieder )
- Budzil som sa, H 126 no. 29 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- České hádanky, H 277bis (Text: Volkslieder )
- Cesta k milé, H 294 no. 3 (in Písničky na jednu stránku = Songs on one page) (Text: Volkslieder )
- Chlapovi je dobre, H 126 no. 20 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Chodníček, H 294 no. 4 (in Písničky na jednu stránku = Songs on one page) (Text: Volkslieder )
- Chorý Podzim (in Dvě Písně (Deux Chansons)) (Text: Anonymous after Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki) CHI
- Čie sa to ovečky, H 126 no. 19 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Čo robíš, Hanka?, H 126 no. 3 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Čo robíš, Hanka?, H 126 no. 3 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) [x]
- Dancers from Java (Text: Arthur Symons)
- Dětská hádanka, H 225 no. 4 (in Čtyři dětskě písně a řikadla) (Text: Karel Jaromir Erben)
- Dětská říkadla, H 283bis (Text: Volkslieder )
- Děvče z Moravy, H 302 no. 1 (in Písničky na dvě stránky = Songs on two pages) (Text: Volkslieder )
- Dievča z bielej hory, H 126 no. 30 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Dívčí písen, H 31 no. 1 (in Dvě písně) (Text: Josef Václav Sládek)
- Dívčí sny, H 22 (Text: Anonymous after Ricarda Octavia Huch)
- Divoký holub, H 225 no. 2 (in Čtyři dětskě písně a řikadla) (Text: Karel Jaromir Erben)
- Dny se tak krátí, H 110 no. 1 (in Šest prostých písní) (Text: Volkslieder )
- Ej, hora, hora…, H 126 no. 4 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) [x]
- Ej, lúka, lúka, H 126 no. 24 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Ej, mal som frajerku, H 126 no. 25 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Ej, poznať je to, poznať, H 126 no. 10 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Elfenliedchen, H 94 no. 2 (in Čtyři malé písně na Goethův text = Four Little Songs to a Text by Goethe) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) ENG ENG FRE RUS
- Ešte jednu sestru mám, H 126 no. 7 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) [x]
- Fleur du pêcher (in Dvě Písně (Deux Chansons)) (Text: Anonymous after Tschan-Jo-Su) ⊗ CZE GER
- Glückliche Fahrt, H 94 no. 1 (in Čtyři malé písně na Goethův text = Four Little Songs to a Text by Goethe) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) ENG FIN FRE ITA
- Hanulienka, Hanulienka, H 126 no. 18 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Havířská, H 129 no. 3 (in Tři písně pro Červenou sedmu) (Text: František Gellner)
- Hlásný, H 302 no. 4 (in Písničky na dvě stránky = Songs on two pages) (Text: Volkslieder )
- Holubienka biela, H 126 no. 26 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Hore Hronom, H 126 no. 15 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Hore Váhom, H 126 no. 14 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Hýčkán a laskán tak, H 146bis no. 3 (in Tři ukolébavky) (Text: Anonymous after Wilhelm Raabe)
- Jak milý čas, H 106 (Text: Anonymous after Thomas Moore) FRE FRE GER SWE
- Jaškova zpěvánka, H 37 (Text: Anonymous after Kazimierz Przerwa-Tetmajer) ⊗
- Kde jsem to byla, H 21 no. 1 (in Dvě písně) (Text: Růžena Jesenská)
- Kdysi, H 69 (Text: Ludmila Grossmannová-Brodská)
- Koleda milostná, H 259 (Text: Volkslieder )
- Komárova svadba, H 75 (Text: Volkslieder )
- Konec všemu, H 43 (Text: Augustin Eugen Mužík)
- Koničky na ouhoře, H 282bis no. 1 (in Čtyři písně na texty české lidové poezie) (Text: Volkslieder )
- Kopala studienku, H 126 no. 22 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Koťátko, H 184bis no. 3 (Text: Anonymous after Léon Fourneau)
- Kráčím, kráčím mezi vrchy, H 74bis (Text: Anonymous after Kazimierz Przerwa-Tetmajer) ⊗
- Kuře, H 184bis no. 2 (Text: Anonymous after Ferdinand de Gramont)
- Květ Broskví (in Dvě Písně (Deux Chansons)) (Text: Anonymous after Tschan-Jo-Su) ⊗ FRE FRE GER
- Kvočna, H 184bis no. 1 (Text: Anonymous after Jean-François-Victor Aicard)
- L'Adieu, H 197 no. 2 (in Trois Mélodies) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT ENG ENG ENG GER HUN
- La neige blanche, H 197 no. 1 (in Trois Mélodies) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT CHI ENG ENG
- La nuit, H 88 no. 3 (in Tři písně na francouzské texty) (Text: Gustave Charpentier)
- La Poule a couvé (in Dětské písně = Trois Chants de Noël = Three Christmas Songs) (Text: Jean-François-Victor Aicard) CZE
- Leden: Po cestách zavátých, H 135 no. 1 (in Měsíce) (Text: Karel Toman)
- Le Petit Chat (in Dětské písně = Trois Chants de Noël = Three Christmas Songs) (Text: Léon Fourneau , as Léon Xanrof) CZE
- Le petit oiseau, H 146 no. 1 (in 3 dětské písničky)
- Le poulet (in Dětské písně = Trois Chants de Noël = Three Christmas Songs) (Text: Ferdinand de Gramont) CZE
- Le sapin de Noël, H 146 no. 3 (in 3 dětské písničky)
- Le soir, H 146 no. 2 (in 3 dětské písničky)
- Líbej, milá, líbej!, H 27 (Text: P Manin)
- Liebesglück, H 94 no. 3 (in Čtyři malé písně na Goethův text = Four Little Songs to a Text by Goethe) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) ITA
- Lucie, H 50 (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG
- Mala som já rukávce, H 126 no. 8 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder )
- Má matička, H 34 no. 1 (in Tři písničky) (Text: Josef Václav Sládek)
- Mám staré parky rád, H 79 (Text: Jaromír Borecký)
- Mať moja, mať moja, H 126 no. 1 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Mať moja, mať moja, H 126 no. 1 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) [x]
- Mluv ke mně dál, H 66 (Text: Anonymous after Kazimierz Przerwa-Tetmajer) ⊗
- Modrá hodina, H 68 no. 1 (in Nipponari) (Text: Emanuel Lešeticky von Lešehrad after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- Mrtvá láska, H 44 (Text: Augustin Eugen Mužík)
- Naděje, H 302 no. 3 (in Písničky na dvě stránky = Songs on two pages) (Text: Volkslieder )
- Náladová kresba, H 29 (Text: V Klen)
- Narození Páné (in Zpěvy z Hry o Marii) (Text: Volkslieder )
- Never že mu, never..., H 126 no. 21 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Než se naděješ, H 6 (Text: Jan Červenka)
- Od Oravy dažď ide, H 126 no. 5 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) [x]
- Ohnivý muž, H 71 (Text: Vratislav Hlavsa)
- O modrých očich, H 70 (Text: Václav Martinek)
- Opuštěná milá, H 67 (Text: Ludmila Grossmannová-Brodská)
- Opuštěný milý, H 288 no. 2 (in Nový Špaliček) (Text: Anonymous)
- Otevření slovečkem, H 294 no. 2 (in Písničky na jednu stránku = Songs on one page) (Text: Volkslieder )
- Oženil som sa ja, H 126 no. 11 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Padlo jíní na pole (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT DUT DUT ENG ENG ENG FRE FRE GER GER IRI ITA ITA SWE
- Pastel, H 8 (Text: Bohdan Kaminský)
- Píseň nábožná, H 282bis no. 3 (in Čtyři písně na texty české lidové poezie) (Text: Volkslieder )
- Píseň na starošpanělský text, H 87 (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- Píseň o hubičkách, H 27bis (Text: Anonymous)
- Píseň prvního listopadu, H 72 (Text: Vratislav Hlavsa)
- Písnička o Haničce, H 80 (Text: Josef Kalus)
- Počitadlo, H 225 no. 1 (in Čtyři dětskě písně a řikadla) (Text: Karel Jaromir Erben)
- Pohled nazpět, H 68 no. 6 (in Nipponari) (Text: Emanuel Lešeticky von Lešehrad after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- Povedz mi, moj najmilejší, H 126 no. 6 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) [x]
- Povedz ze mi, povedz, H 126 no. 2 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder )
- Pověra, H 14 no. 1 (in Dvě písničky v národním slohu) (Text: P Manin)
- Povídajú ludé…, H 126 no. 28 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Pozvání, H 282bis no. 4 (in Čtyři písně na texty české lidové poezie) (Text: Volkslieder )
- Přaní mamince (in Nový Špaliček) (Text: Jiří Mucha) [x]*
- Pravý počet, H 34 no. 2 (in Tři písničky) (Text: Robert Mužík)
- Přede dveřmi strom, H 146bis no. 1 (in Tři ukolébavky) (Text: Anonymous after Detlev von Liliencron) ENG
- Proč zoubky tvé tak smály se?, H 21 no. 2 (in Dvě písně) (Text: Vladimír Houdek)
- Prosba, H 288 no. 7 (in Nový Špaliček) (Text: Anonymous)
- Prosněný život, H 68 no. 4 (in Nipponari) (Text: Emanuel Lešeticky von Lešehrad after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- Putovali hudci (in Dvě balady) (Text: Volkslieder )
- Ráno raníčko pleju obilíčko, H 49 (Text: Augustin Eugen Mužík)
- Řekl mi anděl, H 110 no. 2 (in Šest prostých písní) (Text: Volkslieder )
- Rosička, H 294 no. 1 (in Písničky na jednu stránku = Songs on one page) (Text: Volkslieder )
- Rozmarýn, H 294 no. 7 (in Písničky na jednu stránku = Songs on one page) (Text: Volkslieder ) ENG
- Růže, H 54 (Text: Augustin Eugen Mužík)
- Saltimbanques, H 197 no. 3 (in Trois Mélodies) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT ENG
- Sedemdesiat sukien mala, H 126 no. 23 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Sen Panny Marie, H 294 no. 6 (in Písničky na jednu stránku = Songs on one page) (Text: Volkslieder )
- Sestra Paskalina (in Zpěvy z Hry o Marii) (Text: Julius Zeyer)
- Sirota (in Dvě balady) (Text: Volkslieder )
- Slavíčku mů j nepěj zde, H 135bis no. 1 (in Dvě písně na ruskou poezii) (Text: Anonymous after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) ENG GER
- Slzy, H 41 (Text: Josef Václav Sládek)
- Smutný milý, H 288 no. 6 (in Nový Špaliček) (Text: Anonymous)
- Spící, H 19 (Text: Jaroslav Vrchlický after Edgar Allan Poe) FRE
- Spoza čiernej hory, H 126 no. 27 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Stará Píseň, H 74 (Text: Emanuel Lešehrad after Auguste, Comte de Villiers de L'isle-Adam) ENG
- Stáří, H 68 no. 2 (in Nipponari) (Text: Emanuel Lešeticky von Lešehrad after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- Štěstí to dost, H 81 (Text: Anonymous after Detlev von Liliencron) CAT DUT ENG ENG FRE
- Stojí dievča u šentýša, H 126 no. 13 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Stopy ve sněhu, H 68 no. 5 (in Nipponari) (Text: Emanuel Lešeticky von Lešehrad after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- Súsedova stajňa, H 302 no. 2 (in Písničky na dvě stránky = Songs on two pages) (Text: Volkslieder )
- Svatební košile, H 214 I A (Text: Karel Jaromir Erben) ENG
- Svitaj, Bože svitaj, H 76 (Text: Volkslieder )
- Tájna láska, H 302 no. 5 (in Písničky na dvě stránky = Songs on two pages) (Text: Volkslieder )
- Ta naše stráň, H 110 no. 4 (in Šest prostých písní) (Text: Volkslieder )
- The Bar, H 129 no. 2 (in Tři písně pro Červenou sedmu) (Text: Jiří Dréman)
- Touha, H 232bis no. 2 (in Dvě písně na texty negerské poesie) (Text: Volkslieder )
- Touha, H 288 no. 3 (in Nový Špaliček) (Text: Anonymous)
- To všechno už jen bylo, H 55
- Tři panny za světlé noci, H 73 (Text: Antonín Sova)
- Ty jenž sídlíš v nebesích (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe) AFR CAT CHI DAN DUT ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA
- Ty píšeš mi, H 48 (Text: Adolf Heyduk)
- Ty sladce spíš, H 146bis no. 2 (in Tři ukolébavky) (Text: Anonymous after Gustav Falke) CAT DUT ENG ENG FRE
- Ukolébavka, H 232bis no. 1 (in Dvě písně na texty negerské poesie) (Text: Volkslieder )
- U maměnky, H 294 no. 5 (in Písničky na jednu stránku = Songs on one page) (Text: Volkslieder )
- U posvátného jezera, H 68 no. 7 (in Nipponari) (Text: Emanuel Lešeticky von Lešehrad after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- Uvila jsem sobě vínek, H 135bis no. 2 (in Dvě písně na ruskou poezii) (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- V cizině, H 119 (in Kouzelné noci) (Text: Vojtěch Kühnel after Hans Bethge) ENG ENG ENG FIN FRE GER GER GER SLN
- V dáli hrom burácí, H 110 no. 5 (in Šest prostých písní) (Text: Volkslieder )
- Vdejte mně matičko, H 53 (Text: Kazimierz Przerwa-Tetmajer)
- Velikonoční, H 230 (Text: Volkslieder )
- Veselé dievča, H 288 no. 5 (in Nový Špaliček) (Text: Anonymous)
- Vím hajíček pěkný zelený, H 273 (Text: Volkslieder )
- Vlaštovička, H 225 no. 3 (in Čtyři dětskě písně a řikadla) (Text: Karel Jaromir Erben)
- V noci, H 30 (Text: Rudolf Mayer)
- V tej naší zahrádce, H 14 no. 2 (in Dvě písničky v národním slohu) (Text: P Manin)
- V Trenčianskej kasárni, H 126 no. 16 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Vysoká veža, H 288 no. 8 (in Nový Špaliček) (Text: Anonymous)
- Vysoko zornička, H 126 no. 9 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- V zahradĕ na hřadě, H 77 (Text: Volkslieder )
- Vzpomínka, H 68 no. 3 (in Nipponari) (Text: Emanuel Lešeticky von Lešehrad after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- Září, H 135 no. 3 (in Měsíce) (Text: Karel Toman)
- Z dětství, H 51 (Text: Anonymous after Detlev von Liliencron)
- Zimní noc, H 26 (Text: Adolf Heyduk)
- Zjedzte ma, vlčky, H 126 no. 12 (in Nové slovenské písne = New Slovak songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Ztracený pantoflíček, H 282bis no. 2 (in Čtyři písně na texty české lidové poezie) (Text: Volkslieder )
- Zvědavé dievča, H 288 no. 4 (in Nový Špaliček) (Text: Anonymous)
- Zvolenovcí chlapci, H 302 no. 7 (in Písničky na dvě stránky = Songs on two pages) (Text: Volkslieder )
Last update: 2026-02-18 04:34:32