by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Translation by Michael R. Burch (b. 1958)
οὐκ οἶδ᾿ ὄττι θέω· δύο μοι τὰ νοήμ⟨μ⟩ατα
Language: Aeolic Greek
οὐκ οἶδ᾿ ὄττι θέω· δύο μοι τὰ νοήμ⟨μ⟩ατα
About the headline (FAQ)
Confirmed with Digital Sappho
Text Authorship:
- by Sappho (flourished c610-c580 BCE), no title, appears in Fragments, no. 51 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael R. Burch)
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-03-27
Line count: 1
Word count: 8
I don't know what to do
Language: English  after the Aeolic Greek
I don't know what to do: My mind is divided, two.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Michael R. Burch (b. 1958) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-03-27
Line count: 2
Word count: 11