by Carl Hepp (1841 - 1912)
Ein Reif ist gefallen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CHI
Ein Reif ist gefallen Ganz über Nacht, Der hat alle Blüten Erfrieren gemacht. Da liegen sie alle, Wie gestern so bunt, Da liegen sie alle Vom Froste so wund. Ein Reif ist gefallen Auf's Liebchen zugleich, -- Wie kalt deine Rede, Die früher so reich! Was blickst so verlegen? Was sprichst du so hart, Wie nimmer vor Zeiten An dir ich gewahrt? Ein Reif ist gefallen -- Nicht gestern, nicht heut -- Auf Blumen und Liebchen Und was mich gefreut, Vor vielen Jahren! Und immer noch zagt Mein Herz, wenn ich denk', Was sie damals gesagt.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Weißdorn. Gedichte von Carl Hepp, Stuttgart: Paul Neff, 1890, pages 201 - 202.
Authorship:
- by Carl Hepp (1841 - 1912), "Frost", appears in Weißdorn : Gedichte, Stuttgart: Paul Neff, first published 1890 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Adolph Martin Foerster (1854 - 1927), "Ein Reif ist gefallen", op. 72 no. 2 (1910) [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2019-03-04
Line count: 24
Word count: 93