LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Edna St. Vincent Millay (1892 - 1950)

I, being born a woman and distressed
Language: English 
Our translations:  FRI
I, being born a woman and distressed
By all the needs and notions of my kind,
Am urged by your propinquity to find
Your person fair, and feel a certain zest
To bear your body's weight upon my breast:
So subtly is the fume of life designed,
To clarify the pulse and cloud the mind,
And leave me once again undone, possessed.
Think not for this, however, the poor treason
Of my stout blood against my staggering brain,
I shall remember you with love, or season
My scorn with pity, -- let me make it plain:
I find this frenzy insufficient reason
For conversation when we meet again.

About the headline (FAQ)

First published 1922

Text Authorship:

  • by Edna St. Vincent Millay (1892 - 1950), "Sonnet VIII", appears in The Harp-Weaver and other poems, in Sonnets from an Ungrafted Tree, first published 1923 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Robert Manno (b. 1944), "I, being born a woman and distressed", published 1975 [soprano, piano], from Portrait of Millay, no. 1. [
     text verified 1 time
    ]
  • by Tobias Picker (b. 1954), "When we meet again (Sonnet)", published 1985, first performed 1987 [medium voice or high voice and piano], Schott Helicon Music Corporation (BMI) [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRI Frisian [singable] (Geart van der Meer) , title unknown, copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Robert Manno

This text was added to the website: 2005-06-08
Line count: 14
Word count: 107

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris