by Friedrich Leopold, Graf zu Stolberg-Stolberg (1750 - 1819)
Abendlied eines Mädchens
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Wann des Abends Rosenflügel Kühlend, über Thal und Hügel, Über Wald und [Wiese]1, schwebt; Wann der Thau die [Bäume]2 tränket, Sich in bunte Blumen senket, Und an jungen Aehren bebt; Wann im Schalle heller Glocken Heimwärts sich die Schafe locken, [Und im]3 Gehn das Lämmchen saugt; Wann das Geißblatt süße Düfte In dem Wehen leiser Lüfte Labend mir entgegen haucht; Wann die schweren Kühe brüllen, Gern die blanken Eimer füllen, Und die Dirne melkend singt, Dann, auf ihrem bunten Kranze, Leicht, als schwebte sie im Tanze, Süße Milch nach Hause bringt; Wann die Erlen duftend säuseln; Wann die Mücken [Teiche]4 kräuseln; Wann der Frosch sich, quakend, bläht, Wann der Fisch im Wasser hüpfet, Aus der kalten Tiefe schlüpfet, Und der Schwan zu Neste geht; Wann, im [Nachtigallenthale]5, Hesper mit verliebtem Strahle [Heimlich]6 meine Quelle küßt; Wann, wie eine Braut [erröthend]7, Luna freundlich kommt, und flötend Philomele sie begrüßt: Dann umschweben süße Freuden, Hand in Hand mit [stillen]8 Leiden, Meinen Geist; mein Auge weint. Wann die Thrän' in Luna's Schimmer Bebet, weiß ich selbst nicht immer, Was die stille Thräne meint. Manche nannt' ich Freudenthränen, Die vielleicht geheimes Sehnen Dem getäuschten Auge stahl, Mancher leise Wunsch entbebte Seufzend meiner Brust, und schwebte Ungesehn im Mondenstrahl. Ich beschwör' euch, Abendlüfte! Ich beschwör' euch, kühle Düfte! Hesper! Luna! Nachtigall! Sagt, beschleichet dieses Sehnen Mich allein mit solchen Thränen Im geheimen Mondenstrahl?
C. Schubart sets stanzas 1-2, 5, 3-4, 6-8
Confirmed with Gedichte der Brüder Christian und Friedrich Leopold Grafen zu Stolberg, Erster Theil, Wien: Im Verlage bei J.B. Wallishausser, Hamburg: bei Perthes und Besser, 1821, pages 232-234, part of "Oden, Lieder und Balladen. Erster Theil."
Schubart's setting confirmed with Christian Friedrich Daniel Schubart (1739-1791) Sämtliche Lieder, vorgelegt von Hartmut Schick, mit einem Beitrag zu den Texten von Joh. Nikolaus Schneider, München: Strube Verlag, 2000, page 1.
1 Schubart: "Wiesen"2 Schubart: "Blüthen"
3 Schubart: "Vor dem"
4 Schubart: "Ringe"
5 Schubart: "Nachtigallen Thale"
6 Schubart: "Zierlich"
7 Schubart: "entröthend"
8 Schubart: "stillem"
Authorship:
- by Friedrich Leopold, Graf zu Stolberg-Stolberg (1750 - 1819), "Abendlied eines Mädchens", written 1779 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Christian Friedrich Daniel Schubart (1739 - 1791), "Abendlied eines Mädchens", 1783, stanzas 1-2,5,3-4,6-8. [voice and piano] [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Evening song of a maiden", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Harry Joelson
This text was added to the website: 2007-08-13
Line count: 48
Word count: 228