by Anonymous / Unidentified Author
An die Grille
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Zirpe, liebe kleine Sängerin der Haine, zirpe nur in Ruh'! Wollen dich nicht stören, laß dein Liedchen hören, sing' nur immer zu, immer, immer zu! Grillchen! Erdenfreuden bleichen bald und scheiden oft in einem Nu; sollst dich drum nich scheuen, sollst dich herzlich freuen, sing' nur immer zu, immer, immer zu! Wenn an grünen Spitzen Perlen Taues blitzen, trinkst, o Sänger, du! und versingst den Morgen, unterm Moos verborgen, sing' nur immer zu, immer, immer zu! Eh' der Abend tauet, ach, vielleicht umgrauet dich des Grabes Ruh'! drum am Blumenhügel sonne deine Flügel, sing' nur immer zu, immer, immer zu!
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Loewe (1796 - 1869), "An die Grille", <<1829 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John H. Campbell) , "To the cricket", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 100