by Anonymous / Unidentified Author

An die Grille
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Zirpe, liebe kleine
Sängerin der Haine,
zirpe nur in Ruh'!
Wollen dich nicht stören,
laß dein Liedchen hören,
sing' nur immer zu, immer, immer zu!

Grillchen! Erdenfreuden
bleichen bald und scheiden
oft in einem Nu;
sollst dich drum nich scheuen,
sollst dich herzlich freuen,
sing' nur immer zu, immer, immer zu!

Wenn an grünen Spitzen
Perlen Taues blitzen,
trinkst, o Sänger, du!
und versingst den Morgen,
unterm Moos verborgen,
sing' nur immer zu, immer, immer zu!

Eh' der Abend tauet,
ach, vielleicht umgrauet
dich des Grabes Ruh'!
drum am Blumenhügel
sonne deine Flügel,
sing' nur immer zu, immer, immer zu!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John H. Campbell) , "To the cricket", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 100