It's been 3 years since our last fund-raising drive. Help us keep the Archive free to the public. Your donation will fund the ongoing development of the world's oldest and largest online database of vocal texts and translations.

by Anonymous / Unidentified Author

Language: Spanish (Español) 
Available translation(s): ENG GER
Vente, niña, conmigo al mar,
Que en la playa tengo un bajel.
Bogaremos a dos en él,
Que allí sólo se sabe amar.
Ay, rubita, si tú supieras!
Dame, dame tu amar.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura L. Nagle) , "Habanera", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Elaine Marie Ortiz-Arandes) , "Habanera", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Laura L. Nagle

This text was added to the website: 2007-03-07
Line count: 6
Word count: 32