by Gustav Falke (1853 - 1916)
Vor meinem Fenster schwanken
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Vor meinem Fenster schwanken Die schwarzen Koniferen Im Regen und die schweren Nassen Efeuranken. Schatten allerwegen Und Schleier. Nirgend ein Schimmer Tröstender Sonne, nur immer Wind und immer der Regen. Die Tulpen, zarte Gestalten, Neigen die schlanken Stiele, Sie können im Kelch so viele Tränen nicht mehr halten. Sie sinken erschöpft an den feuchten Wegen hin und weinen; Diese stolzen, feinen, Wo ist nun ihr Leuchten? Sie wollten so herrlich stehen, Sich und den Garten zieren, Und müssen nun liegen und frieren Und früh vergehen.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Gesammelte Dichtungen von Gustav Falke, Berlin und Hamburg, Alfred Janssen, 1912, Volume 4, page 60.
Authorship:
- by Gustav Falke (1853 - 1916), "Regen", appears in Der Schnitter [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hermann Suter (1870 - 1926), "Im Regen", op. 15 (4 Duette für Alt und Bass mit Klavier) no. 3 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-04-25
Line count: 20
Word count: 85