by Bernhardt Severin Ingemann (1789 - 1862)
Det evige Folk
Language: Danish (Dansk)
Jeg saae Jerusalem falde; I Lænker mit Folk jeg saae. Hvor blev de Seirherrer alle ? Jeg saae deres Slægt forgaae ; paa deres Grav end staaer den vandrende Jøde. Hvert Folk paa Ford skal forsvinde ⎯ Udslettes skal deres Spor ; Ei Abrahams Slægt og Minde Forgaaer før Himmel og Ford : Paa Verdens Grav end staaer den evige Føde.
Confirmed with Bernhard Severin Ingemann, Ahasverus, in: Samlede romanzer, sange og evetyrdigte, Volumes 5-6, C. A. Reitzel, 1845, p.29
Text Authorship:
- by Bernhardt Severin Ingemann (1789 - 1862), "Det evige Folk", appears in Ahasverus, eller Blade af Jerusalems Skomagers Lommebog [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johanne Fenger , "Det evige Folk" [ voice and piano ], from Sex Sange til Texter af Ingemanns Ahasverus : Romancer og Sange, no. 6 [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-03-24
Line count: 10
Word count: 57