LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,455)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Eduard Mörike (1804 - 1875)

Wechsellied beim Weine
Language: German (Deutsch) 
Trink ich ihn, den Saft der Reben,
gleich erwarmet meine Seele
und beginnt in hellen Tönen
einen Preisgesang der Musen.

Trink ich ihn, den Saft der Reben,
alsbald streu ich meinen Kummer,
all mein Zweifeln, all mein Sorgen
in den Braus der Meereswinde.

Trink ich ihn, den Saft der Reben,
läßt mich Bakchos, der des Schmerzes
Bande löset, Blumen atmend
süßberauscht im Tanze schwanken.

Trink ich ihn, den Saft der Reben,
wind ich Blumen mir zu Kränzen,
schmücke meine Stirne, singe
von des Lebens stillem Glücke.

Trink ich ihn, den Saft der Reben,
mag ich, schön von Salben duftend
und im Arm das Mädchen haltend
gerne von Kythere singen.

Trink ich ihn, den Saft der Reben,
wie entzückt ein Kreis von Mädchen
mich, wo volle, tiefe Becher
erst mir Geist und Sinn erweitern.

Trink ich ihn, den Saft der Reben,
mir von Tausenden gewinn ich,
was ich scheidend mit mir nehme;
doch den Tod teil ich mit allen.

Text Authorship:

  • by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Wechsellied beim Weine", appears in Anakreontische Lieder, no. 16 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Günter Friedrichs (b. 1935), "Wechsellied beim Weine", 1987, from Trinklieder, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Shigeru Kan-No (b. 1959), "Wechsellied beim Weine", W. 131 (1997) [ mixed chorus ] [sung text not yet checked]
  • by Bertram Schattel (b. 1956), "Wechsellied beim Weine", 1997 [ mixed chorus and piano ] [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-06-25
Line count: 28
Word count: 158

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris