by Eduard Mörike (1804 - 1875)
Am Rheinfall
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
Halte dein Herz, o Wanderer, fest in gewaltigen Händen! Mir entstürzte vor Lust zitternd das meinige fast. Rastlos donnernde Massen auf donnernde Massen geworfen, Ohr und Auge wohin retten sie sich im Tumult? Wahrlich, den eigenen Wutschrei hörete nicht der Gigant hier, Läg er, vom Himmel gestürzt, unten am Felsen gekrümmt! Rosse der Götter, im Schwung, eins über dem Rücken des andern, Stürmen herunter und streun silberne Mähnen umher; Herrliche Leiber, unzählbare, folgen sich, nimmer dieselben, Ewig dieselbigen - wer wartet das Ende wohl aus? Angst umzieht dir den Busen mit eins, und, wie du es denkest, Über das Haupt stürzt dir krachend das Himmelsgewölb!
Text Authorship:
- by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Am Rheinfall" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josef Peter Heinzer (b. 1935), "Am Rheinfall", 1996/7 [ soprano or alto, violin, violoncello, and piano ], from 2 Lieder nach Gedichten von Eduard Mörike, no. 1 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Aux chutes du Rhin", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-06-25
Line count: 12
Word count: 104