by (Karl) Wilhelm Osterwald (1820 - 1887)

Die Nachtigal hat mich vom Schlaf...
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Die Nachtigal hat mich vom Schlaf erweckt
   Mit ihrem süßen Gesange,
Wie hat ihr Schlag mich tief erschreckt,
   Wie pocht mir das Herz so bange!

Wohl hat der Mai in dieser Nacht
   Geschüttelt die goldenen Schwingen,
Und alle Blumen sind erwacht,
   Und alle Quellen springen.

Allein das Weh, das mich erfaßt
   Weicht nimmermehr von hinnen,
Ach! daß du mich vergessen hast,
   Das bringt mich noch von Sinnen.

About the headline (FAQ)

View text with footnotes

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Harry Joelson

Text added to the website: 2010-11-13 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:26
Line count: 12
Word count: 67