by Thomas Campion (1567 - 1620)
It fell on a sommers day
Language: English
Our translations: SPA
It fell on a sommers day, While sweete Bessie sleeping laie In her bowre, on her bed, Light with curtaines shadowed, Iamy came: shee him spies, Opning halfe her heauie eyes. Iamy stole in through the dore, She lay slumbring as before; Softly to her he drew neere, She heard him, yet would not heare, Bessie vow'd not to speake, He resolu'd that dumpe to breake. First a soft kisse he doth take, She lay still, and would not wake; Then his hands learn'd to woo, She dreamp't not what he would doo, But still slept, while he smild To see loue by sleepe beguild. Iamy then began to play, Bessie as one buried lay, Gladly still through this sleight Deceiu'd in her owne deceit, And since this traunce begoon, She sleepes eu'rie afternoone.
Text Authorship:
- by Thomas Campion (1567 - 1620) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Thomas Campion (1567 - 1620), "It fell on a sommers day", published 1601, from the collection A Booke of Ayres = A Book of Airs, no. 8. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- SPA Spanish (Español) (Javier Conte-Grand) , title 1: "Ocurrió un día de verano", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-11-16
Line count: 24
Word count: 134