by Karin Boye (1900 - 1941)
Bön till solen
Language: Swedish (Svenska)
Skoningslöse med ögon som aldrig har sett mörkret! Frigörare som med gyllene hamrar bräcker isar! Rädda mig! Raka som smala streck sugs blommornas stänglar i höjden: närmare dig vill kalkarna skälva. Träden slungar sin kraft som pelare mot sin härlighet: först där uppe breder de ut sin ljustörstiga bladfamn, hängivna. Människan drog du från en jordfast sten med blinda blickar till en vandrande vajande växt med himmelsvind om pannan. Din är stängel och stam. Din är min ryggrad. Rädda den. Inte mitt liv. Inte mitt skinn. Över det yttre råder inga gudar. Med släckta ögon och brutna lemmar är den din, som levde rak, och hos den som dör rak finns du, när mörker slukar mörker. Mullret stiger. Natten sväller. Livet skimrar så djupt dyrbart. Rädda, rädda, seende gud, vad du skänkte.
Confirmed with Karin Boys, karinboye.se/verk/dikter/dikter/bon-till-solen.shtml, Karin Boys Sällskapet
Text Authorship:
- by Karin Boye (1900 - 1941), "Bön till solen", appears in För trädets skull [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jan Sandström (b. 1954), "Bön till solen", 2006 [ soprano, baritone, chorus and orchestra ] [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-01-26
Line count: 23
Word count: 132