by Euripides (c484BCE - 406BCE)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Fragment of Orestes by Euripides
Language: English  after the Greek (Ελληνικά)
A how I pity thee now, to madness art thou driven by thy mother's blood. Nowhere is hapiness secure for mortal men. As the swelling sail of a ship art thou flung heavenwards by a God only to be cast out by cruel flate into the dark stream of destruction, of thou unhappy one.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Daniel Ruyneman (1886 - 1963), "Fragment of Orestes by Euripides", 1954, copyright © 1957 [ voice and piano ], from Ancient Greek songs, no. 1, Amsterdam: Donemus [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2022-10-09
Line count: 8
Word count: 54