by Anton Pannasch (1789 - 1855)
Die Einsame
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Blumen nur und fromme Lieder Machen meiner Tage Glück, Und in Träumen kehrt es wieder, Wenn sich schliesst mein müder Blick. Blumen nur und frommer Sang Stillen meines Herzens Drang. Ruhig, wie auf Blütenzweigen Sich der leichte Vogel schwingt, und gelockt durch Waldes Schweigen, zu den blauen Lüften singt: so auch sing'ich still mein Lied, Wenn's mich zu den Sternen zieht. All mein Hoffen, all mein Sehnen Liegt im süssen Saitenlaut, Die geheimsten meiner Tränen Sind der Harfe anvertraut, und sonst teilt kein liebend Herz meine Freuden, meinen Schmerz.
Authorship:
- by Anton Pannasch (1789 - 1855) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Adalbert Gyrowetz (1763 - 1850), "Die Einsame", published 1824 [sung text checked 1 time]
- by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Die Einsame" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "The girl, alone", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-03-31
Line count: 18
Word count: 89