by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Sie vantant toujours tes charmes
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Sie vantant toujours tes charmes . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 35
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Akhilles Nikolayevich Alferaki (1846 - 1919), "Sie vantant toujours tes charmes", op. 7 (Six Mélodies = Sechs Lieder = Shest' romansov) no. 6, published 1890 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in German (Deutsch)
This page was added to the website: 2008-04-23