Author: Heinrich Heine (1797 - 1856)
Text Compilations
- Almansor: Eine Tragödie
- Atta Troll. Ein Sommernachtstraum
- Buch der Lieder
- Deutschland. Ein Wintermärchen
- Die Wallfahrt nach Kevlaar
- Gedichte 1853 und 1854
- Nachgelesene Gedichte 1812-1827
- Nachgelesene Gedichte 1828-1844
- Nachgelesene Gedichte 1845-1856
- Neue Gedichte
- Reisebilder und Reisebriefe
- Romanzero
Texts set to music as art song or choral works [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- ... (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) NOR ROM - Ernest Bristow Farrar (A dirge)
- ... (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) NOR ROM - Frank Bridge (All things that we clasp)
- ... (from Deutschland. Ein Wintermärchen) ENG - Leonard J[ordan] Lehrman (Bei der Mutter)
- ... (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Traumbilder) FRE CZE - Christian Friedrich Grimmer, Eduard Lassen (Das alte Lied)
- ... (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Traumbilder) FRE CZE - Karel Boleslav Jirák (Der Weidemann)
- ... (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Traumbilder) FRE CZE - Alexander von Glaesz (Die Menschen die nennen es Liebe)
- ... (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) ENG - Heinrich Huber (Die Wahlesel)
- ... (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA SPA ENG ENG HEB - Hans Ulrich Engelmann (... eine alte Geschichte ... : Epilog von Heinrich Heine )
- ... (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus) ENG ENG FRE FRE - Don Forsythe (Eine schottische Poeme)
- ... (from Deutschland. Ein Wintermärchen) ENG - Peter Janssens (Ein Passagier : aus Caput II in Deutschland - ein Wintermärchen)
- ... (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) - Peter Janssens (Es haben diese Käuze : aus Zeitgedichte und Fabeln : Die Wanderraten)
- ... (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) - Adriaan de Wit (Fragment)
- ... (from Die Wallfahrt nach Kevlaar) ENG ENG FRE - Al. Kern (Gebet)
- ... (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG ENG FRE - Hans Werner Henze (Heimkehr)
- ... (from Deutschland. Ein Wintermärchen) ENG ENG - Leonard J[ordan] Lehrman (Im Wirtshaus)
- ... = ... ENG - Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov (Лесом иду я)
- ... (from Atta Troll. Ein Sommernachtstraum) - Peter Janssens (Nach den Gütern : aus Caput X in Atta Troll)
- ... (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG ENG ENG FRE ENG ENG ENG ENG - Korstiaan Stougie (Rubinen)
- ... (from Deutschland. Ein Wintermärchen) ENG - Peter Janssens (Und als der Morgennebel zerrann : aus Caput XIII in Deutschland - ein Wintermärchen)
- ... (from Buch der Lieder) ENG RUS RUS - Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov (Waldwärts geh' ich stumm)
- ... (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) - Hans Gál (Weisheit des Schöpfers)
- ... (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Sonette - 4. Fresko-Sonette an Christian S.) - Wilfried Krätzschmar (Weiße Soloszene)
- ... (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) - Korstiaan Stougie (Wenn du)
- Aanbidding (Du bist lijk eene bloeme) - Frank Valentin Van der Stucken CAT CHI ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE
- A ballad (Let the flash split heav'n asunder) - Josephine Lang FRE ITA RUS RUS SPA
- Abandoned (And if the little flow'rs could see) - Henry Kimball Hadley CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS SPA FRE FRE ITA SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- A beauteous star arises o'er my night (from The Poems of Heine Complete) FRE RUS FRE UKR
- Abenddämmerung (Am blassen Meeresstrande) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus) ENG FRE
- Abenddämmerung (Am blassen Meeresstrande) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus) - Ennio Morricone, Robert de Roos, Max von Schillings ENG FRE
- Abendgedanken (Am fernen Horizonte) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Hermann Theobald Petschke CAT DUT ENG ENG FIN FRE GRE IRI ITA KOR NOR RUS SPA ENG FRE
- Abendlich blasser wird es am Meer (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Zweiter Zyklus) FRE (Der Gesang der Okeaniden)
- Abendlied (Dämmernd liegt der Sommerabend) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Nathaniel Rice, Thümmel DUT ENG ENG ENG FRE FRE CZE FRE
- Abendlied (Wenn ich auf dem Lager liege) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Carl Graff, Felix Mendelssohn CAT DUT ENG ENG FRE POL SPA ENG FRE
- Abends am Strand (Wir saßen am Fischerhause) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Robert Schumann CAT DUT ENG ENG FRE ITA ENG FRE
- A bird comes flying out of the West (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE (The Phoenix)
- Above their grave a linden is growing; CZE DUT DUT FRE ITA
- Abschied: Duett (Es treibt dich fort von Ort zu Ort) (from Neue Gedichte - Verschiedene - In der Fremde) - Ernst Friedrich Eduard Richter
- Abschied vom Leben (Herr Olaf, es ist Mitternacht) (from Neue Gedichte - Romanzen - 10. Ritter Olaf) - August Ferdinand Riccius ENG FRE ENG
- Abschied (Das gelbe Laub erzittert) (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 ) - J. Bandisch, Adolf Blomberg, W. Brandt, A. Felsenthal, Robert Franz, Edvard Grieg, Wilhelm Heiser, Gustav Klemm, Oscar de La Cinna, Leonie Lichtenberg, Julius Möllendorf, Friedrich August Naubert, H. Neupert CAT ENG ENG FRE SWE HUN
- Abschied (Es treibt dich fort von Ort zu Ort) (from Neue Gedichte - Verschiedene - In der Fremde) - (Karl) Emil Kauffmann, Heinrich August Marschner, Fanny Mendelssohn-Hensel, Friedrich August Reissiger, Friedrich Hieronymus Truhn
- Abschied (Ich stand gelehnet an den Mast) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) - Elise Müller DUT ENG ENG FRE
- Abschied (Ich wollte bei dir weilen) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Gerald M. Ginsburg ENG FRE ENG ITA
- Abschied (Schöne Wiege meiner Leiden) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - Carl Banck, Al. Kern, Johanna Kinkel, née Mockel, Louis Krantz, Julius Schladebach CAT DUT ENG FRE ITA ENG
- Ach, die Augen sind es wieder (Ach, die Augen sind es wieder) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Nadia Boulanger, Don Forsythe, Amanda Kauffmann, Fanny Mendelssohn-Hensel, F. R. Pfau, Johann Vesque von Püttlingen DUT ENG FRE FRE RUS ENG
- Ach, die Augen sind es wieder (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) DUT ENG FRE FRE RUS ENG - Nadia Boulanger, Don Forsythe, Amanda Kauffmann, Fanny Mendelssohn-Hensel, F. R. Pfau, Johann Vesque von Püttlingen (Ach, die Augen sind es wieder)
- Ach, ich sehne mich nach Thränen (Ach, ich sehne mich nach Tränen) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - Julius Grossheim, Peter Martin Cornelius Rübner, Aug. Schumann ENG ENG FRE ENG ENG
- Ach, ich sehne mich nach Tränen (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) ENG ENG FRE ENG ENG - Julius Grossheim, Peter Martin Cornelius Rübner, Aug. Schumann (Ach, ich sehne mich nach Thränen)
- Ach, ich sehne mich nach Tränen (Ach, ich sehne mich nach Tränen) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - Nicolae Bretan, Alfred Brüggemann, Anton Deprosse, Bernard van Dieren, Zdenko Antonín Václav Fibich, Adalbert von Goldschmidt, Georg Andreas Henkel, Robert Hermann, Richard Hol, August von Othegraven, Wilhelm Stehle, Mario Van Overeem, Marie Vanden Heuvel, Arnold Wehner, Heinrich Rudolph Willmers ENG ENG FRE ENG ENG
- Ach, ich sehne mich nach Tränen (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) ENG ENG FRE ENG ENG - Nicolae Bretan, Alfred Brüggemann, Anton Deprosse, Bernard van Dieren, Zdenko Antonín Václav Fibich, Adalbert von Goldschmidt, Georg Andreas Henkel, Robert Hermann, Richard Hol, August von Othegraven, Wilhelm Stehle, Mario Van Overeem, Marie Vanden Heuvel, Arnold Wehner, Heinrich Rudolph Willmers (Ach, ich sehne mich nach Tränen)
- Ach, ich sehne mich nach Tränen (Ah, I long again for tears) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) FRE
- Ach, ich sehne mich nach Tränen (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) ENG ENG FRE ENG ROM - Karl Gottlieb Reissiger (Erfüllte Ahnung)
- Ach, ich sehne mich nach Tränen (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) ENG ENG FRE ENG ENG - Karl Gottlieb Reissiger (Erfüllte Ahnung)
- Ach, ich sehne mich nach Tränen (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) ENG ENG FRE ENG ENG - Georg Langenbeck (Liebessehnen)
- Ach, ich sehne mich nach Tränen (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) ENG ENG FRE ENG ENG - Alexander Bell Filson Young (Neuer Frühling)
- Ach, ich sehne mich nach Tränen (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) ENG ENG FRE ENG ENG - Otto Jahn (Sehnen)
- Ach, ich sehne mich nach Tränen (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) ENG ENG FRE ENG ENG - Johann Vesque von Püttlingen (Süßes Elend, bitt're Lust)
- Ach, wenn ich nur der Schemel wär ((Der Kopf spricht:)) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Karl Ludwig Friedrich Hetsch, Peter Schram, C. von Sidorovich ENG FRE FRE
- Ach, wenn ich ((Der Kopf spricht:)) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Korstiaan Stougie ENG FRE FRE
- Ach, wie komm ich da hinüber? (In dem Traum siehst du die stillen) (from Neue Gedichte - Zur Ollea) - Robert Franz FRE
- Ach, wie schön bist du, wenn traulich (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 ) - Rudolf Förster (Immergrün)
- Ach, wüßten's die Blumen, die kleinen: Lied (Und wüßten's die Blumen, die kleinen) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Helene Kempner CAT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE ITA SWE
- Ach wüßten's die Blumen, die kleinen (Und wüßten's die Blumen, die kleinen) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - (Joseph) Joachim Raff, Carl Friedrich Wilhelm CAT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE ITA SWE
- Ach wüßten's die Blumen (Und wüßten's die Blumen, die kleinen) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Karl Gottlieb Reissiger CAT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE ITA SWE
- Ack om små blommorna kände (Ack om små blommorna kände) - John [Jacques] Jacobsson CAT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE ITA (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Ack om små blommorna kände CAT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE ITA (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - John [Jacques] Jacobsson (Ack om små blommorna kände)
- À Cologne, la ville sainte (from Intermezzo lyrique) CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG FIN GRE HEB ITA SPA ENG ENG
- Adam der Erste (Du schicktest mit dem Flammenschwert) (from Neue Gedichte - Zeitgedichte)
- Ade, Paris, du teure Stadt (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 ) - Otto Klemperer (Ade Paris)
- Ade Paris (Ade, Paris, du teure Stadt) (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 ) - Otto Klemperer
- A dirge ( ... ) (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) - Ernest Bristow Farrar NOR ROM
- Adonis: Ballett von Ruth Page ... nach dem Gedicht Frühlingsfeier von Heinrich Heine (Das ist des Frühlings traurige Lust!) (from Neue Gedichte - Romanzen) - A. Lehman Engel CAT ENG FRE SPA ITA
- Adonis, Frühlingsfeier (Das ist des Frühlings traurige Lust!) (from Neue Gedichte - Romanzen) - Carl Banck CAT ENG FRE SPA ITA
- Adown the vale the horseman passed FRE ITA RUS ITA ITA [x] - Robert Franz (Romanze (Adown the vale the horseman passed))
- A dream has made me weep (A dream has made me weep) - Montague Fawcett Phillips CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA SWE BAQ FRE FRE FRE HEB ITA RUS SPA SWE UKR [x]
- A dream has made me weep CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA SWE BAQ FRE FRE FRE HEB ITA RUS SPA SWE UKR [x] - Montague Fawcett Phillips (A dream has made me weep)
- A dream of horror and mystery (from Heine's Book of Songs) FRE
- A dream () - Paul Ambrose DUT FIN FRE GRE HEB ITA SPA SPA FRE SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Afara-i noapte () - Sabin Vasile Drăgoi CAT ENG FRE FRE ITA RUS [x]
- A flower thou resemblest (A flower thou resemblest) - Granville Ransome Bantock, Sir CAT CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE [x]
- A flower thou resemblest CAT CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE [x] - Granville Ransome Bantock, Sir (A flower thou resemblest)
- A flower thou resemblest (A flower thou resemblest) - Friedrich Wilhelm Agthe CAT CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE [x]
- A flower thou resemblest CAT CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE [x] - Friedrich Wilhelm Agthe (A flower thou resemblest)
- A Flow'ret thou resemblest (A Flow'ret thou resemblest) CAT CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine)
- A Flow'ret thou resemblest CAT CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) (A Flow'ret thou resemblest)
- Af natten skymdes ögnat ENG FRE FRE FRE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - John [Jacques] Jacobsson (En dröm)
- A fost odata un batrîn rege (A fost odata un batrîn rege) - Nicolae Bretan CAT ENG ENG FRE ITA RUS ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE POL UKR (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- A fost odata un batrîn rege CAT ENG ENG FRE ITA RUS ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE POL UKR (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Nicolae Bretan (A fost odata un batrîn rege)
- Afsked (Nu visner Skoven atter) - Erkki Gustaf Melartin CAT ENG ENG FRE HUN
- Against the wooden wall of the ship (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE
- A gentle flower thou art (A gentle flower thou art) - William Harold Neidlinger CAT CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- A gentle flower thou art CAT CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - William Harold Neidlinger (A gentle flower thou art)
- Agertu iatan orrila (Agertu iatan orrila) - Pablo Sorozábal ENG FRE FRE RUS ENG ITA POL SPA [x]
- Agertu iatan orrila ENG FRE FRE RUS ENG ITA POL SPA [x] - Pablo Sorozábal (Agertu iatan orrila)
- Ah! could the flowers know of the anguish (Ah! could the flowers know of the anguish) - Wilhelm Baerwolf CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS SPA FRE FRE ITA SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Ah! could the flowers know of the anguish CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS SPA FRE FRE ITA SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Wilhelm Baerwolf (Ah! could the flowers know of the anguish)
- Ah, Death the cooling Night shall be (Ah, Death the cooling Night shall be) - Theodore Paxson DUT FIN FRE GRE HEB ITA SPA SPA FRE SWE [x]
- Ah, Death the cooling Night shall be DUT FIN FRE GRE HEB ITA SPA SPA FRE SWE [x] - Theodore Paxson (Ah, Death the cooling Night shall be)
- A Heine love song (The image of the moon at night) FRE ROM RUS
- A Hero Song (If ever the world unfaithful prove) - Ethelbert Woodbridge Nevin
- Ah, I long again for tears (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) FRE (Ach, ich sehne mich nach Tränen)
- Ah, I long again for tears (Ah, I long again for tears) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) - Frederick Rocke FRE
- Ah, I long again for tears (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) FRE - Frederick Rocke (Ah, I long again for tears)
- Ah, inimile noastre (Ah, inimile noastre) - Nicolae Bretan DAN FRE ENG (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Ah, inimile noastre DAN FRE ENG (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Nicolae Bretan (Ah, inimile noastre)
- Ah, like a tender flower thou art (Ah, like a tender flower thou art) - Marguerite Marigold CAT CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE [x]
- Ah, like a tender flower thou art CAT CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE [x] - Marguerite Marigold (Ah, like a tender flower thou art)
- Ahnung (Oben, wo die Sterne glühen) (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) ENG ENG
- A horseman through the mountain vale (from Heine's Book of Songs) FRE ITA RUS ITA ITA (Mountain voices)
- Ah, primavera (Ah, primavera) - Nicolae Bretan ENG FRE SPA ENG ITA (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Ah, primavera ENG FRE SPA ENG ITA (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Nicolae Bretan (Ah, primavera)
- Ah! sure if the little flowers CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS SPA FRE FRE ITA SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Flora (The song of the broken heart)
- Ah! those eyes (Ah! those eyes) - Joseph Taffs DUT FRE FRE RUS (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Ah! those eyes DUT FRE FRE RUS (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Joseph Taffs (Ah! those eyes)
- Ah, those pure white lily fingers (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) DUT FRE SWE
- Ah ! vole et gronde avec fureur RUS [x] - Nikolay Aleksandrovich Sokolov (Chanson)
- Ah, when I hear the ballad (Ah, when I hear the ballad) - Edward Agate CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA NOR SPA CZE FRE ITA (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Ah, when I hear the ballad CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA NOR SPA CZE FRE ITA (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Edward Agate (Ah, when I hear the ballad)
- Ai-je fait un rêve? () - Antonio María Valencia Zamorano (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- A kdo je nebožtík, ten, ach (Zchlazený)
- Akh, opjat' tot vzor, chto prezhde = Ах, опять тот взор, что прежде DUT ENG FRE FRE ENG (Text: Anonymous after Heinrich Heine) - Valery Gavrilin (Голос -- ласковйы, как прежде)
- Albumblatt (Schöne, helle, goldne Sterne) (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) - Gerald M. Ginsburg ITA DAN ENG ENG FRE
- Ali Bey, der Held des Glaubens (from Neue Gedichte - Romanzen) (Ali Bey)
- Ali Bey, der Held des Glaubens (from Neue Gedichte - Romanzen) - Don Forsythe, Andrés Isasi Linares, Wilhelm Killmayer (Ali Bey)
- Ali Bey (Ali Bey, der Held des Glaubens) (from Neue Gedichte - Romanzen)
- Ali Bey (Ali Bey, der Held des Glaubens) (from Neue Gedichte - Romanzen) - Don Forsythe, Andrés Isasi Linares, Wilhelm Killmayer
- A little song (Eyes of beauty, bright but fading,") - Ethelbert Woodbridge Nevin
- Alla canzone (dalle Visioni di H. Heine) (Sognai già tempestosi ardenti affetti) - Priamo Gallisay ENG FRE RUS (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Alla mia guancia la tua guancia posa CAT DUT DUT ENG ENG ENG FRE FRE POL RUS SWE ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Emma Bellucci (Lehn deine Wang' an meine Wang')
- Allein! (Ich stand in dunkeln Träumen) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Amy Marcy Cheney Beach CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FIN FRE FRE GRE ITA KOR NOR RUS RUS SPA ENG ENG ENG
- Allen tut es weh im Herzen (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) FRE (Der Traurige)
- Allen tut es weh im Herzen (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) FRE - Ferdinand Gottfried Baake, Rafael Behn, J. von Bolto, Hans Schmitt (Der Traurige)
- Alles liebet (Der Schmetterling ist in die Rose verliebt) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - Franz Mögele ENG ENG FRE ENG ENG
- Alle stelle (Vaghe stelle del ciel, stelle dorate) - Gilda Ruta DAN ENG ENG FRE (Text: Anonymous after Heinrich Heine)
- All hail to thee, thou fairest (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE
- Allnächtlich im Traume seh' ich dich (Allnächtlich im Traume seh' ich dich) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Akos von Buttykay, (Felix) Otto Dessoff, H. Fuchs, Richard von Gericke, Friedrich Gernsheim, Karl Gleitz, Ludwig Hartmann, Christian Jost, Wilhelm Killmayer, Genady Osipovich Korganov, Theobald Kretschmann, Hermann (Ernst?) Levi, Max Lippold, G. Ludwig, Felix Mendelssohn, Fanny Mendelssohn-Hensel, Georg Patzcker, Adolf Schimon, Louis Schubert, Robert Schumann, Salvatore Sciarrino, Marcel Tyberg, Severin Warteresiewicz, C. Otto Weber, Hermann Wichmann, Friedrich von Wickede CAT DUT DUT ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA SPA
- Allnächtlich im Traume seh' ich dich (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA SPA - Akos von Buttykay, (Felix) Otto Dessoff, H. Fuchs, Richard von Gericke, Friedrich Gernsheim, Karl Gleitz, Ludwig Hartmann, Christian Jost, Wilhelm Killmayer, Genady Osipovich Korganov, Theobald Kretschmann, Hermann (Ernst?) Levi, Max Lippold, G. Ludwig, Felix Mendelssohn, Fanny Mendelssohn-Hensel, Georg Patzcker, Adolf Schimon, Louis Schubert, Robert Schumann, Salvatore Sciarrino, Marcel Tyberg, Severin Warteresiewicz, C. Otto Weber, Hermann Wichmann, Friedrich von Wickede (Allnächtlich im Traume seh' ich dich)
- Allnächtlich im Traume seh' ich dich (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA SPA - Catharinus Elling, Richard Farber, Don Forsythe, Robert Franz, Anton Urspruch (Allnächtlich im Traume)
- Allnächtlich im Traume seh' ich dich (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA SPA - Sigfrid Karg-Elert (Vision)
- Allnächtlich im Traume (Allnächtlich im Traume seh' ich dich) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Catharinus Elling, Richard Farber, Don Forsythe, Robert Franz, Anton Urspruch CAT DUT DUT ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA SPA
- All night, in the shadowy post-chaise (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE CZE
- All that took place upon that night
- All the trees resound with music (All the trees resound with music) - John Craig Cooper FRE HUN [x]
- All the trees resound with music FRE HUN [x] - John Craig Cooper (All the trees resound with music)
- All things that we clasp and cherish (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) NOR ROM
- All things that we clasp ( ... ) (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) - Frank Bridge NOR ROM
- All under the lime-trees the music sounds (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) (A meeting)
- All under the lime-trees the music sounds (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) - Martin Edward Fallas Shaw (The meeting)
- Almansor (Dritte Romanze) (In dem Schloß zu Alkolea) (from Buch der Lieder - Almansor) - Christian Friedrich Grimmer
- Almansor (Erste Romanze) (In dem Dome zu Corduva) (from Buch der Lieder - Almansor) - Christian Friedrich Grimmer
- Almansor-Ständchen (Güldne Sternlein schauen nieder) (from Almansor: Eine Tragödie) - Wilhelm Dörr, Ernst Frank ENG ENG ITA
- Almansor: Zuleima, dich umschwärmt solch' Nachtgevögel? : Fragment aus H. Heine's gleichnamiger Tragödie: Konzert Arie (Zuleima, dich umschwärmt solch' Nachtgevögel?) (from Almansor: Eine Tragödie) - Karl Heinrich Carsten Reinecke [x]
- Almansor (Zweite Romanze) (Hastig schritt er aus dem Dome) (from Buch der Lieder - Almansor) - Christian Friedrich Grimmer
- Alone I stood at midnight (Alone I stood at midnight) - Joseph Leopold Roeckel CAT DUT FIN FIN FRE FRE GRE ITA KOR NOR RUS RUS SPA (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Alone I stood at midnight CAT DUT FIN FIN FRE FRE GRE ITA KOR NOR RUS RUS SPA (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Joseph Leopold Roeckel (Alone I stood at midnight)
- A lonely fir tree is standing (from The Poems of Heine Complete) CAT DUT ESP FRE FRE FRE ITA NOR NOR RUS RUS RUS RUS RUS UKR
- Alone (I stood in dreamy sadness) - Amy Marcy Cheney Beach CAT DUT FIN FIN FRE FRE GRE ITA KOR NOR RUS RUS SPA (Text: Anonymous after Heinrich Heine)
- A lovely flower thou seemest (A lovely flower thou seemest) - Joseph Henius CAT CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE [x]
- A lovely flower thou seemest CAT CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE [x] - Joseph Henius (A lovely flower thou seemest)
- A lovely star () - Cécile Sarah Hartog FRE RUS FRE UKR (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- A love song () - Bonfield Akers FRE ITA POL SPA DUT SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Als die junge Rose blühte (Als die junge Rose blühte) (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 ) - Ferdinand Gumbert, Henry Kimball Hadley, Johan Weegenhuise
- Als die junge Rose blühte (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 ) - Ferdinand Gumbert, Henry Kimball Hadley, Johan Weegenhuise (Als die junge Rose blühte)
- Als die junge Rose blühte (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 ) (Geträumtes Glück)
- Als die junge Rose blühte (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 ) - Otto Freudenthal, Caspar René Hirschfeld, J. Renaud, Johann Vesque von Püttlingen (Geträumtes Glück)
- Als ich, auf der Reise, zufällig (Als ich, auf der Reise, zufällig) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Wilhelm Killmayer, Alfred Reisenauer, Korstiaan Stougie ENG FRE
- Als ich, auf der Reise, zufällig (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE - Wilhelm Killmayer, Alfred Reisenauer, Korstiaan Stougie (Als ich, auf der Reise, zufällig)
- Als ich, auf der Reise, zufällig (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE - Johann Vesque von Püttlingen (Das Schwesterchen)
- Als ich vor einem Jahr dich wiederblickte (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Sonette - 4. Fresko-Sonette an Christian S.) - Leslie Crabtree (Fresko-Sonnet No. VI)
- Als meine Großmutter die Lise behext (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) FRE (Lied des Gefangenen)
- Als meine Großmutter die Lise behext (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) FRE - Bernhard Jestl, Wilhelm Kempff, Franz Theodor Kugler, Eduard Steuermann (Lied des Gefangenen)
- Als Republik war Hamburg nie (from Deutschland. Ein Wintermärchen) ENG - Leonard J[ordan] Lehrman (Die Göttin )
- Als Republik war Hamburg nie (from Deutschland. Ein Wintermärchen) ENG - Leonard J[ordan] Lehrman (Die Göttin )
- Alte Rose (Eine Rosenknospe war) (from Romanzero - 2. Zweites Buch - Lamentationen) CZE CZE
- Alte Rose (Eine Rosenknospe war) (from Romanzero - 2. Zweites Buch - Lamentationen) - Heike Beckmann, Erwin E. Wilhelm Meier CZE CZE
- Altes Kaminstück (Draußen ziehen weiße Flocken) (from Neue Gedichte - Zur Ollea) ENG
- Altes Kaminstück (Draußen ziehen weiße Flocken) (from Neue Gedichte - Zur Ollea) - Arthur Dangel, Franz von Gernerth ENG
- Altes Lied (Du bist gestorben und weißt es nicht) (from Romanzero - 2. Zweites Buch - Lamentationen)
- Altes Lied (Du bist gestorben und weißt es nicht) (from Romanzero - 2. Zweites Buch - Lamentationen) - Richard Farber, Robert Franz, Richard Hol, Gottfried Linder
- Altes Lied (Es war ein alter König) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - Ferdinand von Hiller, Diederich Krug CAT ENG ENG FRE ITA RUS ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE POL ROM UKR
- Altes Volkslied (Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Tragödie) - Eduard Rohde DUT DUT ENG ENG FRE FRE IRI ITA ITA SWE CZE ENG JPN RUS SWE
- Am Abend (Der Tod, das ist die kühle Nacht) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Carl Julius Schmidt DUT ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE GRE HEB ITA SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG FRE SWE
- Am Abend (Wie die Nelken duftig atmen!) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - Carl Banck FRE ENG ROM RUS
- Am alten grauen Turme (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG ENG FRE
- Am blassen Meeresstrande (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus) ENG FRE (Abenddämmerung)
- Am blassen Meeresstrande (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus) ENG FRE - Ennio Morricone, Robert de Roos, Max von Schillings (Abenddämmerung)
- A meeting (All under the lime-trees the music sounds) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker)
- Am einsamen Strande plätschert die Flut (Am einsamen Strande plätschert die Flut) (from Neue Gedichte - Romanzen) - Leonhard Bulmanns, né Sandro Blumenthal, Oscar Malata, Othmar Schoeck FRE FRE ITA
- Am einsamen Strande plätschert die Flut (from Neue Gedichte - Romanzen) FRE FRE ITA - Leonhard Bulmanns, né Sandro Blumenthal, Oscar Malata, Othmar Schoeck (Am einsamen Strande plätschert die Flut)
- Am einsamen Strande plätschert die Flut (from Neue Gedichte - Romanzen) FRE FRE ITA - Jacques Offenbach (Am Ufer)
- Am einsamen Strande plätschert die Flut (from Neue Gedichte - Romanzen) FRE FRE ITA - Carl Nicola (Die Nixen: Ballade von Heine)
- Am einsamen Strande plätschert die Flut (from Neue Gedichte - Romanzen) FRE FRE ITA - Karl Gottlieb Reissiger (Die Nixen: Gedicht von Heine)
- Am einsamen Strande plätschert die Flut (from Neue Gedichte - Romanzen) FRE FRE ITA (Die Nixen)
- Am einsamen Strande plätschert die Flut (from Neue Gedichte - Romanzen) FRE FRE ITA - Don Forsythe, Gustav Gutheil, Friedrich Wilhelm Kücken, Johann Vesque von Püttlingen, Gotthard Wöhler (Die Nixen)
- A message (Gently through my bosom flow) - Granville Ransome Bantock, Sir CAT DUT FRE GRE GRE ITA NOR POL DUT FRE GER HUN ITA POL ROM SWE [x]
- À mes sombres chagrins mes petites chansons (from Intermezzo lyrique) CAT ENG ENG ENG ENG GER ITA RUS ENG ENG HEB ITA UKR
- Ametsetan () - Pablo Sorozábal CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA SWE ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE HEB ITA RUS SPA SWE UKR [x]
- Am Fenster stand die Mutter (Am Fenster stand die Mutter) (from Die Wallfahrt nach Kevlaar) - Hubert Cuypers, Hans Dütschke, Jean Paul Ertel, Alexander von Fielitz, Adolf Gunkel, Ferdinand von Hiller, Engelbert Humperdinck, Bruno Oscar Klein, Friedrich Klose, Franz Krinninger, Otto Ludolfs, Ludwig Siegfried Meinardus, Carl Orff, Richard Pohl, Julius Röntgen, Rudolph Schweida, Charles Villiers Stanford, Sir, Wilhelm (Vilhelm) Eugen Stenhammar, Moritz Weyermann, Hans Wuzél ENG ENG FRE
- Am Fenster stand die Mutter (from Die Wallfahrt nach Kevlaar) ENG ENG FRE - Hubert Cuypers, Hans Dütschke, Jean Paul Ertel, Alexander von Fielitz, Adolf Gunkel, Ferdinand von Hiller, Engelbert Humperdinck, Bruno Oscar Klein, Friedrich Klose, Franz Krinninger, Otto Ludolfs, Ludwig Siegfried Meinardus, Carl Orff, Richard Pohl, Julius Röntgen, Rudolph Schweida, Charles Villiers Stanford, Sir, Wilhelm (Vilhelm) Eugen Stenhammar, Moritz Weyermann, Hans Wuzél (Am Fenster stand die Mutter)
- Am Fenster stand die Mutter (from Die Wallfahrt nach Kevlaar) ENG ENG FRE - Franz Zebinger, Johann Baptist Zerlett (Die Wallfahrt nach Kevlaar : Ballade)
- Am Fenster stand die Mutter (from Die Wallfahrt nach Kevlaar) ENG ENG FRE - Franz Zebinger, Johann Baptist Zerlett (Die Wallfahrt nach Kevlaar : Ballade)
- Am Fenster stand die Mutter (from Die Wallfahrt nach Kevlaar) ENG ENG FRE - Franz Zebinger, Johann Baptist Zerlett (Die Wallfahrt nach Kevlaar : Ballade)
- Am Fenster stand die Mutter (from Die Wallfahrt nach Kevlaar) ENG ENG FRE - Felix Paul Weingartner (Die Wallfahrt nach Kevlaar von Heinrich Heine)
- Am Fenster stand die Mutter (from Die Wallfahrt nach Kevlaar) ENG ENG FRE - Felix Paul Weingartner (Die Wallfahrt nach Kevlaar von Heinrich Heine)
- Am Fenster stand die Mutter (from Die Wallfahrt nach Kevlaar) ENG ENG FRE - Felix Paul Weingartner (Die Wallfahrt nach Kevlaar von Heinrich Heine)
- Am Fenster stand die Mutter (from Die Wallfahrt nach Kevlaar) ENG ENG FRE - Robert Emmerich, Josip Ipavec, Leopold Lenz (Die Wallfahrt nach Kevlaar)
- Am Fenster stand die Mutter (from Die Wallfahrt nach Kevlaar) ENG ENG FRE - Robert Emmerich, Leopold Lenz (Die Wallfahrt nach Kevlaar)
- Am Fenster stand die Mutter (from Die Wallfahrt nach Kevlaar) ENG ENG FRE - Robert Emmerich, Leopold Lenz (Die Wallfahrt nach Kevlaar)
- Am Fenster stand die Mutter (from Die Wallfahrt nach Kevlaar) ENG ENG FRE - Max Joseph Beer
- Am fernen Horizonte (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) CAT DUT ENG ENG FIN FRE GRE IRI ITA KOR NOR RUS SPA ENG FRE - Hermann Theobald Petschke (Abendgedanken)
- Am fernen Horizonte (Am fernen Horizonte) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - M. Bedekovics, Gerard Bunk, Wilhelm Claussen, A. Dalman, Robert Franz, Joseph Huber, Emil Kreuz, Franz Krežma, Ernst Kullak, W. J. Otto Lessmann, Oscar Meyer, Louis Rakemann, Hermann Riedel, Jakob Rosenhain, Th. Trendelenburg, Richard Wintzer CAT DUT ENG ENG FIN FRE GRE IRI ITA KOR NOR RUS SPA ENG FRE
- Am fernen Horizonte (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) CAT DUT ENG ENG FIN FRE GRE IRI ITA KOR NOR RUS SPA ENG FRE - M. Bedekovics, Gerard Bunk, Wilhelm Claussen, A. Dalman, Robert Franz, Joseph Huber, Emil Kreuz, Franz Krežma, Ernst Kullak, W. J. Otto Lessmann, Oscar Meyer, Louis Rakemann, Hermann Riedel, Jakob Rosenhain, Th. Trendelenburg, Richard Wintzer (Am fernen Horizonte)
- Am fernen Horizonte (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) CAT DUT ENG ENG FIN FRE GRE IRI ITA KOR NOR RUS SPA ENG FRE - Ferdinand Gumbert (Auf dem Wasser)
- Am fernen Horizonte (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) CAT DUT ENG ENG FIN FRE GRE IRI ITA KOR NOR RUS SPA ENG FRE - Curt Neumann (Brief vom 7/1 1903! Am fernen Horizonte (Heine))
- Am fernen Horizonte (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) CAT DUT ENG ENG FIN FRE GRE IRI ITA KOR NOR RUS SPA ENG FRE - Friedrich Hieronymus Truhn (Die Heimkehr)
- Am fernen Horizonte (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) CAT DUT ENG ENG FIN FRE GRE IRI ITA KOR NOR RUS SPA ENG FRE - Evelyn Domenica Berckman (Die Nebelstadt)
- Am fernen Horizonte (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) CAT DUT ENG ENG FIN FRE GRE IRI ITA KOR NOR RUS SPA ENG FRE - Franz Paul Lachner, Franz Peter Schubert, Johann Vesque von Püttlingen (Die Stadt)
- Am fernen Horizonte (Upon the far Horizon) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) CAT DUT FIN FRE GRE IRI ITA KOR NOR RUS SPA FRE
- Am fernen Horizonte (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) CAT DUT ENG ENG FIN FRE GRE IRI ITA KOR NOR RUS SPA ENG FRE - Felix Mendelssohn (Wasserfahrt)
- Am Fischerhause (Wir saßen am Fischerhause) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Don Forsythe CAT DUT ENG ENG FRE ITA ENG FRE
- Am Golfe von Biskaya (Am Golfe von Biskaya) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Diana) - Richard Farber, Don Forsythe
- Am Golfe von Biskaya (from Neue Gedichte - Verschiedene - Diana) - Richard Farber, Don Forsythe (Am Golfe von Biskaya)
- Am Himmel Sonn und Mond und Stern' (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) ENG (Hallelujah)
- Am Himmel Sonn und Mond und Stern' (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) ENG - Richard Farber, Miriam Gideon, Alfred Heller (Hallelujah)
- Am Kamine (Draußen ziehen weiße Flocken) (from Neue Gedichte - Zur Ollea) - Charles I. Lederer ENG
- Am Kreuzweg (Am Kreuzweg wird begraben) (Am Kreuzweg wird begraben) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Albert Ernst Anton Becker DUT ENG ENG FRE FRE FRE RUS DUT SLN
- Am Kreuzweg wird begraben (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) DUT ENG ENG FRE FRE FRE RUS DUT SLN - Albert Ernst Anton Becker (Am Kreuzweg (Am Kreuzweg wird begraben))
- Am Kreuzweg wird begraben (Am Kreuzweg wird begraben) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Alexander von Fielitz, Don Forsythe, Olivier Greif, Charles Tomlinson Griffes, Oskar Guttmann, Robert Hermann, (Ludwig) Bernhard Hopffer, Rudolf Horwitz, Gustav Jenner, Bernhard Jestl, Francis Alexander Korbay, Carl Krumpröck, Franz Paul Lachner, Ladislao (László) de Makray, Victor Ernst Nessler, H. Neupert, Rapport, Oscar Thieme, Edgar Pierre Joseph Tinel, Alfred Tofft, Marcel Tyberg, Frank Valentin Van der Stucken, Berthold Weiss, Rudolf Ewald Zingel DUT ENG ENG FRE FRE FRE RUS DUT SLN
- Am Kreuzweg wird begraben (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) DUT ENG ENG FRE FRE FRE RUS DUT SLN - Alexander von Fielitz, Don Forsythe, Olivier Greif, Charles Tomlinson Griffes, Oskar Guttmann, Robert Hermann, (Ludwig) Bernhard Hopffer, Rudolf Horwitz, Gustav Jenner, Bernhard Jestl, Francis Alexander Korbay, Carl Krumpröck, Franz Paul Lachner, Ladislao (László) de Makray, Victor Ernst Nessler, H. Neupert, Rapport, Oscar Thieme, Edgar Pierre Joseph Tinel, Alfred Tofft, Marcel Tyberg, Frank Valentin Van der Stucken, Berthold Weiss, Rudolf Ewald Zingel (Am Kreuzweg wird begraben)
- Am Kreuzweg wird begraben (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) DUT ENG ENG FRE FRE FRE RUS DUT SLN - Rudolph Bergh, Gerard Bunk, Rudolf S. Cahn-Speyer, Josip Ipavec, Wilhelm Killmayer, Ernst Markees, Erik Meyer-Helmund, Friedrich Niggli, August von Othegraven, Friedrich Rauchbauer, Willy Viol (Am Kreuzweg)
- Am Kreuzweg wird begraben (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) DUT ENG ENG FRE FRE FRE RUS DUT SLN - Max von Lüttwitz, Ferdinand Christian Wilhelm Praeger, Arthur Smolian, Maude Valérie White (Die Armesünder-Blum)
- Am Kreuzweg (Am Kreuzweg wird begraben) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Rudolph Bergh, Gerard Bunk, Rudolf S. Cahn-Speyer, Josip Ipavec, Wilhelm Killmayer, Ernst Markees, Erik Meyer-Helmund, Friedrich Niggli, August von Othegraven, Friedrich Rauchbauer, Willy Viol DUT ENG ENG FRE FRE FRE RUS DUT SLN
- Am leuchtenden Frühlingsmorgen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA SPA
- Am leuchtenden Sommermorgen (Am leuchtenden Sommermorgen) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Ferdinand Gottfried Baake, Philipp Bade, János Bókay, P. Brönner, Charlotte von Bülow, L. Deland, Anton Deprosse, Wilhelm Dörr, Armand Erdös, Don Forsythe, Robert Franz, (Leonard Johann Heinrich) Albert Fuchs, Ernst Grenzebach, Gustav Hasse, Robert Hermann, Christian Jost, Wilhelm Killmayer, Liebig J. Lärum, Robert Laser, W. J. Otto Lessmann, Fanny Mendelssohn-Hensel, Fredric Myrow, František Pivoda, John Rea, Martin Roeder, Robert Schumann, Friedrich Siebmann, Friedrich Wilhelm Stade, Josef Sucher, Marcel Tyberg, Anton Urspruch, Carl Venth CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA SPA
- Am leuchtenden Sommermorgen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA SPA - Ferdinand Gottfried Baake, Philipp Bade, János Bókay, P. Brönner, Charlotte von Bülow, L. Deland, Anton Deprosse, Wilhelm Dörr, Armand Erdös, Don Forsythe, Robert Franz, (Leonard Johann Heinrich) Albert Fuchs, Ernst Grenzebach, Gustav Hasse, Robert Hermann, Christian Jost, Wilhelm Killmayer, Liebig J. Lärum, Robert Laser, W. J. Otto Lessmann, Fanny Mendelssohn-Hensel, Fredric Myrow, František Pivoda, John Rea, Martin Roeder, Robert Schumann, Friedrich Siebmann, Friedrich Wilhelm Stade, Josef Sucher, Marcel Tyberg, Anton Urspruch, Carl Venth (Am leuchtenden Sommermorgen)
- Am leuchtenden Sommermorgen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA SPA - Zdenko Antonín Václav Fibich (Für Bitte der Blumen)
- Am leuchtenden Sommermorgen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA SPA - Nicola Dmitrieff (Poetischer Einfall)
- Am leuchtenden Sommermorgen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA SPA - Fritz Gaul (Wanderlied)
- Am Leuchtturm (Wir saßen am Fischerhause) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Mario Castelnuovo-Tedesco CAT DUT ENG ENG FRE ITA ENG FRE
- Am Meer, am wüsten, nächtlichen Meer (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Zweiter Zyklus) ENG FRE - Nikolay Vladimirovich Shcherbachev (Am Meere (Am Meere, dem stürmischen Meere))
- Am Meer, am wüsten, nächtlichen Meer (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Zweiter Zyklus) ENG FRE (Fragen)
- Am Meer, am wüsten, nächtlichen Meer (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Zweiter Zyklus) ENG FRE - John Clement Adams, Yehezkel Braun, Hans Martin Gräbner, Franz Paul Lachner, Karl Weigl (Fragen)
- Am Meere (Am Meere, dem stürmischen Meere) (Am Meer, am wüsten, nächtlichen Meer) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Zweiter Zyklus) - Nikolay Vladimirovich Shcherbachev ENG FRE
- Am Meere (Das Meer erglänzte weit hinaus) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - György Bánffy CAT DUT ENG ENG FIN FRE GRE ITA KOR NOR POL SPA SPA RUS
- Am Meere (Es ragt ins Meer der Runenstein) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Seraphine) - Friedrich Hinrichs, August Schultz ENG ENG DAN ENG ENG ROM RUS RUS
- Am Meere (Wir saßen am Fischerhause) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Johann Vesque von Püttlingen CAT DUT ENG ENG FRE ITA ENG FRE
- Am Meer (Das ist eine weiße Möwe) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Seraphine) - Konstantin Julius Becker, (Karl) Emil Kauffmann ENG
- Am Meer (Das Meer erglänzte weit hinaus) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Zdenko Antonín Václav Fibich, Alfred Huth, Ferdinand Möhring, Hermann Theobald Petschke, Heinrich Proch, Franz Peter Schubert, Th. Trendelenburg, Gotthard Wöhler CAT DUT ENG ENG FIN FRE GRE ITA KOR NOR POL SPA SPA RUS
- Amor sublime!... : a mia Madre (Peregrinare io volli il mondo intero) - Pietro Abbà-Cornaglia ENG (Text: Anonymous after Heinrich Heine)
- Amor (Es erklingen alle Bäume) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - Karl Gottlieb Reissiger FRE ENG ENG HUN
- Amor (Wir fuhren allein im dunkeln) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Gerald M. Ginsburg ENG FRE CZE
- Am Rhein, am heiligen Strome (Im Rhein, im schönen Strome) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Anton Urspruch CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA SPA ENG ENG
- Am Rhein, am schönen Strome (Im Rhein, im schönen Strome) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Wilhelm C. Hollmann CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA SPA ENG ENG
- Am Runenstein (Es ragt ins Meer der Runenstein) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Seraphine) - Carl Debrois van Bruyck , Bruno Ramann ENG ENG DAN ENG ENG ROM RUS RUS
- Am Strande der Ostsee (Du schönes Fischermädchen) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Carl Schüppel CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE ITA ITA KOR NOR POL POL POR RUS RUS RUS RUS RUS SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ITA ITA ITA SPA UKR
- Am Strande (Der Mond ist aufgegangen) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Eduard de Moulin, H. Willemsen ENG ENG FRE FRE FRE
- Am Strande (Du schönes Fischermädchen) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Alexis Holländer CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE ITA ITA KOR NOR POL POL POR RUS RUS RUS RUS RUS SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ITA ITA ITA SPA UKR
- Am Strande (Es ragt ins Meer der Runenstein) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Seraphine) - Peter Erasmus Lange-Müller ENG ENG DAN ENG ENG ROM RUS RUS
- Am Teetisch (Sie saßen und tranken am Teetisch) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Mario Castelnuovo-Tedesco, Adalbert (Béla) Laszky, Norbert Laufer, Johann Vesque von Püttlingen ENG FRE FRE FRE GRE
- Am Theethisch (Sie saßen und tranken am Teetisch) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Abraham DIrk Loman ENG FRE FRE FRE GRE
- Am Ufer (Am einsamen Strande plätschert die Flut) (from Neue Gedichte - Romanzen) - Jacques Offenbach FRE FRE ITA
- An apparition in the sea (I however lay on the edge of the vessel) (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE
- Anbetung (Du bist wie eine Blume) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Frank Valentin Van der Stucken CAT CHI DUT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE
- And as the Rhine Bridge hove in view - Leonard J[ordan] Lehrman (Cologne)
- And as the Rhine Bridge hove in view - Leonard J[ordan] Lehrman (Cologne)
- And as the Rhine Bridge hove in view - Leonard J[ordan] Lehrman (Cologne)
- And canst thou have forgotten wholly (from The works of Heinrich Heine) FRE FRE ITA RUS ITA
- An deine Schneeweiße Schulter (An deine schneeweiße Schulter) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Akhilles Nikolayevich Alferaki, Don Forsythe, Norbert Linke, Alexander Salomonovich Rasmadse, Korstiaan Stougie, Gustav Thudichum, August Daniel Ferdinand Victor Wilhelmj ENG FRE FRE RUS CZE RUS
- An deine Schneeweiße Schulter (An Liebchens schneeweisse Schulter) - Vasily Sergeyevich Kalinnikov RUS
- An deine schneeweiße Schulter (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE FRE RUS CZE RUS - Akhilles Nikolayevich Alferaki, Don Forsythe, Norbert Linke, Alexander Salomonovich Rasmadse, Korstiaan Stougie, Gustav Thudichum, August Daniel Ferdinand Victor Wilhelmj (An deine Schneeweiße Schulter)
- An deine schneeweiße Schulter (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE FRE RUS CZE RUS - Johann Vesque von Püttlingen (Militär-Einquartierung, vorher)
- An deine schneeweiße Schulter (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE FRE RUS CZE RUS - Aleksandr Konstantinovich Glazunov (Romanze)
- An dem stillen Meeresstrande (An dem stillen Meeresstrande) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Seraphine) - Richard Farber, Don Forsythe, Erwin E. Wilhelm Meier ENG
- An dem stillen Meeresstrande (from Neue Gedichte - Verschiedene - Seraphine) ENG - Richard Farber, Don Forsythe, Erwin E. Wilhelm Meier (An dem stillen Meeresstrande)
- An den Mond (Nacht liegt auf den fremden Wegen) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Franz Paul Lachner DUT ENG ENG ENG ENG FRE ENG FRI
- An den Nachtwächter (Verschlechtert sich nicht dein Herz und dein Stil) (from Neue Gedichte - Zeitgedichte)
- An der Grenze (Im traurigen Monat November wars) (from Deutschland. Ein Wintermärchen) - Leonard J[ordan] Lehrman ENG ENG
- An der Grenze (Im traurigen Monat November wars) (from Deutschland. Ein Wintermärchen) - Leonard J[ordan] Lehrman ENG
- An der Grenze (Im traurigen Monat November wars) (from Deutschland. Ein Wintermärchen) - Leonard J[ordan] Lehrman ENG
- An die blaue Himmelsdecke (An die blaue Himmelsdecke) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - Johannes Beschnitt, Ferdinand Gumbert, Ludwig Hartmann, Carl August Heymann-Rheineck, Samuel de Lange, Leopold Lenz, Friedrich August Naubert, Charles Villiers Stanford, Sir, Julius Stern ENG FRE ENG
- An die blaue Himmelsdecke (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) ENG FRE ENG - Johannes Beschnitt, Ferdinand Gumbert, Ludwig Hartmann, Carl August Heymann-Rheineck, Samuel de Lange, Leopold Lenz, Friedrich August Naubert, Charles Villiers Stanford, Sir, Julius Stern (An die blaue Himmelsdecke)
- An die blaue Himmelsdecke (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) ENG FRE ENG - Robert Franz (Auf dem Meere)
- An die blaue Himmelsdecke (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) ENG FRE ENG - Otto Tiehsen (Lied)
- An die blaue Himmelsdecke (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) ENG FRE ENG - Hermine Rudersdorff (Nachts auf dem Meere)
- An die blaue Himmelsdecke (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) ENG FRE ENG - Franz Paul Lachner (Nachts auf dem See)
- An die bretterne Schiffswand (An die bretterne Schiffswand) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - Samuel de Lange ENG ENG FRE
- An die bretterne Schiffswand (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) ENG ENG FRE - Samuel de Lange (An die bretterne Schiffswand)
- An die bretterne Schiffswand (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) ENG ENG FRE - Robert Franz, Heinrich Reimann (Auf dem Meere)
- An die bretterne Schiffswand (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) ENG ENG FRE - Catharinus Elling, Hans Gál (Nachts in der Kajüte. II)
- An die Engel (Das ist der böse Thanatos) (from Romanzero - 2. Zweites Buch - Lazarus)
- An die Engel (Das ist der böse Thanatos) (from Romanzero - 2. Zweites Buch - Lazarus) - Luigi Dallapiccola, Hans Georg Pflüger, Elisabeth Charlotta Henrietta Ernestina Sonntag
- An die Geliebte (Du bist wie eine Blume) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Franz Paul Lachner CAT CHI DUT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE
- An die Jungen (Laß dich nicht kirren, laß dich nicht wirren) (from Romanzero - 2. Zweites Buch - Lamentationen) ENG
- An die Jungen (Laß dich nicht kirren, laß dich nicht wirren) (from Romanzero - 2. Zweites Buch - Lamentationen) - Richard Beaudoin, David Leonard Blake ENG
- And if the little flowers could see (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS SPA FRE FRE ITA SWE (Und wüßten's die Blumen, die kleinen)
- And if the little flow'rs could see CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS SPA FRE FRE ITA SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Henry Kimball Hadley (Abandoned)
- And knew the little flowers (And knew the little flowers) - Nathaniel Clifford Page CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS SPA FRE FRE ITA SWE [x]
- And knew the little flowers CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS SPA FRE FRE ITA SWE [x] - Nathaniel Clifford Page (And knew the little flowers)
- Andre beten zur Madonne (Andre beten zur Madonne) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - János Bókay, Yehezkel Braun, Gerard Bunk, Niels-Rud. Gade, Johannes Haarklou, K. Isaak, Gregor Molitor, Ludwig Rottenberg, Anton Urspruch, Johann Vesque von Püttlingen, Karl Weigl, Julius Weismann, Waldemar Wendland ENG FRE
- Andre beten zur Madonne (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE - János Bókay, Yehezkel Braun, Gerard Bunk, Niels-Rud. Gade, Johannes Haarklou, K. Isaak, Gregor Molitor, Ludwig Rottenberg, Anton Urspruch, Johann Vesque von Püttlingen, Karl Weigl, Julius Weismann, Waldemar Wendland (Andre beten zur Madonne)
- Andre beten zur Madonne (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE - Arthur Hervey (Liebesbekenntnis)
- Andre beten zur Madonne (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE - Leonhard Emil Bach (Schönstes Mädchen unter der Sonne)
- And then my dear mother caught sight of me -- with shock I wondered whether
- And then my dear mother caught sight of me - Leonard J[ordan] Lehrman (At mother's)
- And thus, as I wasted so many a day (from Poems of Heinrich Heine) FRE FRE RUS
- And when I came to the docks that night, bathed in the moonlight voluptuous
- And when I came to the docks that night - Leonard J[ordan] Lehrman (The goddess)
- And when I came to the docks that night - Leonard J[ordan] Lehrman (The goddess)
- And when I lamented my cruel lot (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE FRE
- An eine junges Mädchen (Du bist wie eine Blume) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Hugo Schwantzer CAT CHI DUT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE
- An einen ehemaligen Goetheaner (Hast du wirklich dich erhoben) (from Neue Gedichte - Zeitgedichte)
- An einen liebenswürd'gen Jüngling (Diesen liebenswürd'gen Jüngling) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Caspar René Hirschfeld ENG FRE
- An eine Sängerin (Ich denke noch der Zaubervollen) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) FRE
- An ein junges Mädchen (Du bist wie eine Blume) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Johann Vesque von Püttlingen CAT CHI DUT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE
- Anfangs wollt' ich fast verzagen (Anfangs wollt' ich fast verzagen) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - Leo d'Amant, János Bókay, Karl (Carl Friedrich Julius Ludwig) Borchers, Leslie Crabtree, Wilhelm Czerwinski, Paul Dessau, Otto Dresel, Richard Farber, Heinrich Henkel, Joseph Christoph Kessler, Anna Krause, Franz Paul Lachner, Rued Langgaard, Franz (Ferenc) Liszt, Hendrik Arnoldus Meyroos, Victor Ernst Nessler, Louis Pabst, Robert Schumann, Adolf Heinrich Sponholtz, Edward Staempfli, George Sturm, Maude Valérie White CAT DUT ENG ENG FIN FRE ITA SPA POL
- Anfangs wollt' ich fast verzagen (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) CAT DUT ENG ENG FIN FRE ITA SPA POL - Leo d'Amant, János Bókay, Karl (Carl Friedrich Julius Ludwig) Borchers, Leslie Crabtree, Wilhelm Czerwinski, Paul Dessau, Otto Dresel, Richard Farber, Heinrich Henkel, Joseph Christoph Kessler, Anna Krause, Franz Paul Lachner, Rued Langgaard, Franz (Ferenc) Liszt, Hendrik Arnoldus Meyroos, Victor Ernst Nessler, Louis Pabst, Robert Schumann, Adolf Heinrich Sponholtz, Edward Staempfli, George Sturm, Maude Valérie White (Anfangs wollt' ich fast verzagen)
- Anfangs wollt' ich fast verzagen (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) CAT DUT ENG ENG FIN FRE ITA SPA POL - Juan María Solare, Korstiaan Stougie, Wolfgang Ulrich (Anfangs)
- Anfangs wollt' ich fast verzagen (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) CAT DUT ENG ENG FIN FRE ITA SPA POL - Florence Richards (Lied)
- Anfangs (Anfangs wollt' ich fast verzagen) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - Juan María Solare, Korstiaan Stougie, Wolfgang Ulrich CAT DUT ENG ENG FIN FRE ITA SPA POL
- Angelique (Ich halte ihr die Augen zu) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Angélique) - Kurt Schwaen, Edgar Vogel ENG FRE FRE
- Ani vachalom bachithi (Ani vachalom bachithi) - Samuel Alman CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE IRI ITA RUS SPA SWE BAQ ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE ITA RUS SPA SWE UKR [x]
- Ani vachalom bachithi CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE IRI ITA RUS SPA SWE BAQ ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE ITA RUS SPA SWE UKR [x] - Samuel Alman (Ani vachalom bachithi)
- Anklang (Hör' ich das Liedchen klingen) (Hör' ich das Liedchen klingen) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Sigfrid Karg-Elert CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA NOR SPA CZE ENG ENG ENG ENG FRE ITA
- An Liebchens schneeweisse Schulter RUS - Vasily Sergeyevich Kalinnikov (An deine Schneeweiße Schulter)
- An meine Rose (Ich hab' im Herzen dich getragen) - Charlotte Bauer [misattributed] (Text: Anonymous)
- An mein Kind (Du bist wie eine Blume) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - A. C. von Dombay CAT CHI DUT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE
- Anno 1829 (Daß ich bequem verbluten kann) (from Neue Gedichte - Romanzen)
- Anno 1829 (Daß ich bequem verbluten kann) (from Neue Gedichte - Romanzen) - Reiner Bredemeyer, Don Forsythe, Uwe Hilprecht
- Anno 1839 (O, Deutschland, meine ferne Liebe) (from Neue Gedichte - Romanzen)
- Anno 1839 (O, Deutschland, meine ferne Liebe) (from Neue Gedichte - Romanzen) - Reiner Bredemeyer, Don Forsythe
- An old story () - Emil Kreuz CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB ITA SPA HEB [x]
- An Seraphina (Daß du mich liebst, daß wußt' ich) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Seraphine) - Friedrich Hieronymus Truhn ENG ENG ENG FIN
- An Sie (Die roten Blumen hier und auch die bleichen) (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827)
- An Sie (Die roten Blumen hier und auch die bleichen) (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) - György Adler, Andrés Isasi Linares
- An Sie (Du bist wie eine Blume) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Gebhardt von Alvensleben, Richard Bartmuss, S. Hirsch CAT CHI DUT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE
- An sie (Mädchen mit dem roten Mündchen) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Ferdinand Pfohl, J. Zöhrer ENG ENG ENG ENG FRE ITA POL SPA DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG SWE
- An Sie (Mir träumte: traurig schaute der Mond) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Gustav Heinrich Graben-Hoffmann ENG ENG FRE ENG UKR
- An sie (Wenn ich in deine Augen seh') (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - (Karl) Friedrich Curschmann, Louis Dames CAT DUT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL ROM RUS SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE SWE
- Aphrodite: [pt. 2] Doktrin (Schlage die Trommel und fürchte dich nicht) (from Neue Gedichte - Zeitgedichte) - Attila Cornelius Zoller ENG RUS
- Aphrodite: Rückschau (Ich habe gerochen alle Gerüche) (from Romanzero - 2. Zweites Buch - Lazarus) - Attila Cornelius Zoller
- A pinetree standeth lonely (A pine-tree standeth lonely) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) - (Mary) Frances Allitsen, née Bumpus CAT DUT ESP FRE FRE FRE ITA NOR NOR RUS RUS RUS RUS RUS UKR
- A pine-tree standeth lonely (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) CAT DUT ESP FRE FRE FRE ITA NOR NOR RUS RUS RUS RUS RUS UKR - (Mary) Frances Allitsen, née Bumpus (A pinetree standeth lonely)
- A pine-tree standeth lonely (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) CAT DUT ESP FRE FRE FRE ITA NOR NOR RUS RUS RUS RUS RUS UKR (Ein Fichtenbaum steht einsam)
- A pine-tree standeth lonely (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) CAT DUT ESP FRE FRE FRE ITA NOR NOR RUS RUS RUS RUS RUS UKR - John Joseph Becker
- A prayer of love (Thou'rt like a lovely flower) - William H. Pontius CAT CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Arla står jag upp CAT DUT ENG ENG FRE ITA ENG ENG GER ROM (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Ragnar Althén, Jacob Ekström (Visa)
- Art thou indeed so adverse? (from Last Poems - Paraphrases on Heine) FRE RUS
- A sárga falomb reszket CAT ENG ENG FRE SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Leonie Lichtenberg (Búcsú)
- Asche («Sag, wo ist dein schönes Liebchen) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - (George) Templeton Strong DAN ENG ENG FRE ENG
- As fair as is a flower (As fair as is a flower) - William Noel Johnson CAT CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- As fair as is a flower CAT CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - William Noel Johnson (As fair as is a flower)
- Asile (Auf Flügeln des Gesanges) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Joseph Dessauer DAN DUT ENG ENG FRE FRE FRE FRE ITA ITA POL FRE UKR
- A sonnet unwritten () - John Woods Duke FRE FRE FRE [x]
- Asra (Täglich ging die wunderschöne) (from Romanzero - 1. Erstes Buch - Historien) - Christian Frederik Emil Horneman ENG ENG ENG ITA RUS ENG ENG ENG SPA
- Assez de folie ENG POL [x] - Akhilles Nikolayevich Alferaki (Assez )
- Assez (Assez de folie) - Akhilles Nikolayevich Alferaki ENG POL [x]
- Assis autour d'une table de thé (from Intermezzo lyrique) ENG GRE - Émile Trépard (Autour d'une table de thé)
- A star dawns beauteous in my gloomy night (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) FRE RUS FRE UKR (Katherine)
- A star dawns beauteous in my gloomy night (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) FRE RUS FRE UKR - (Mary) Frances Allitsen, née Bumpus (Katherine)
- A star () - Maude Valérie White FRE RUS FRE UKR (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- As the moon's reflection trembles FRE ROM RUS (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Frank E. Sawyer (Thine image)
- As the moon with splendor pierces (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE ITA CZE
- À tes yeux si beaux quand mes yeux s'unissent (from Intermezzo lyrique) CAT DUT DUT ENG ENG ENG FIN GRE HEB IRI ITA POL ROM RUS SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG SWE
- At first I thought I should despair (At first I thought I should despair) CAT DUT FIN FRE ITA SPA POL
- At first I thought I should despair (At first I thought I should despair) - Maude Valérie White CAT DUT FIN FRE ITA SPA POL
- At first I thought I should despair CAT DUT FIN FRE ITA SPA POL (At first I thought I should despair)
- At first I thought I should despair CAT DUT FIN FRE ITA SPA POL - Maude Valérie White (At first I thought I should despair)
- Atit de dragalasa (Atit de dragalasa) - Sabin Vasile Drăgoi CAT CHI DUT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA SWE SWE SWE [x]
- Atit de dragalasa CAT CHI DUT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA SWE SWE SWE [x] - Sabin Vasile Drăgoi (Atit de dragalasa)
- At mother's (And then my dear mother caught sight of me) - Leonard J[ordan] Lehrman
- À toi mon cœur (La perle est aux ondes) - Charles Gounod DAN ENG ENG ENG ENG ITA
- À toi () - Hubert Ferdinand Kufferath ENG RUS ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG UKR (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- At the border (One dull, dreary day in November 'twas) - Leonard J[ordan] Lehrman
- At the border (One dull, dreary day in November 'twas) - Leonard J[ordan] Lehrman
- At the border (One dull, dreary day in November 'twas) - Leonard J[ordan] Lehrman
- At the border (One dull, dreary day in November 'twas) - Leonard J[ordan] Lehrman
- At the inn () - Leonard J[ordan] Lehrman [x]
- At times thy glance appeareth to importune (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) FRE (In the Underworld V)
- Auf dem Berge steht die Hütte (Auf dem Berge steht die Hütte) (from Buch der Lieder - Aus der Harzreise - 3. Bergidylle) - August Reuss FRE
- Auf dem Berge steht die Hütte (from Buch der Lieder - Aus der Harzreise - 3. Bergidylle) FRE - August Reuss (Auf dem Berge steht die Hütte)
- Auf dem Brocken (Heller wird es schon im Osten) (from Buch der Lieder - Aus der Harzreise) FRE
- Auf dem Faubourg Saint-Marceau (from Neue Gedichte - Romanzen) (In der Frühe)
- Auf dem Faubourg Saint-Marceau (from Neue Gedichte - Romanzen) - Don Forsythe (In der Frühe)
- Auf dem Meere (An die blaue Himmelsdecke) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - Robert Franz ENG FRE ENG
- Auf dem Meere (An die bretterne Schiffswand) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - Robert Franz, Heinrich Reimann ENG ENG FRE
- Auf dem Meere (Aus den Himmelsaugen droben) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - Robert Franz ENG ENG ENG FRE
- Auf dem Meere (Das Meer hat seine Perlen) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - Robert Franz, Theodor Fürchtegott Kirchner, Bruno Oscar Klein, Maude Valérie White DAN ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE FRE ITA
- Auf dem Meere (Eingewiegt von Meereswellen) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - Robert Franz ENG FRE
- Auf dem Meere (Es träumte mir von einer weiten Heide) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - Robert Franz, Max Kretschmar ENG FRE ENG
- Auf dem Meer (Es träumte mir von einer weiten Heide) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - O. Heller ENG FRE ENG
- Auf dem Schloßhof zu Canossa (from Neue Gedichte - Zeitgedichte) ENG - Theodor Fürchtegott Kirchner (Auf dem Schlosshof zu Canossa)
- Auf dem Schloßhof zu Canossa (from Neue Gedichte - Zeitgedichte) ENG (Heinrich IV)
- Auf dem Schlosshof zu Canossa (Auf dem Schloßhof zu Canossa) (from Neue Gedichte - Zeitgedichte) - Theodor Fürchtegott Kirchner ENG
- Auf dem Wasser (Am fernen Horizonte) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Ferdinand Gumbert CAT DUT ENG ENG FIN FRE GRE IRI ITA KOR NOR RUS SPA ENG FRE
- Auf den Flügeln des Gesanges (Auf Flügeln des Gesanges) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Wilhelm Reinhard Berger DAN DUT ENG ENG FRE FRE FRE FRE ITA ITA POL FRE UKR
- Auf den Wällen Salamankas (Auf den Wällen Salamankas) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Blagoje Bersa, Swan Hennessy, Johann Vesque von Püttlingen ENG FRE
- Auf den Wällen Salamankas (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE - Blagoje Bersa, Swan Hennessy, Johann Vesque von Püttlingen (Auf den Wällen Salamankas)
- Auf den Wolken ruht der Mond (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) - Johann Vesque von Püttlingen (Auf den Wolken)
- Auf den Wolken (Auf den Wolken ruht der Mond) (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) - Johann Vesque von Püttlingen
- Auf der Bastei (Mein Herz, mein Herz ist traurig) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Johann Vesque von Püttlingen ENG ENG FRE
- Auf die schlafende Zuleima (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) (Der sterbende Almansor)
- Auf die schlafende Zuleima (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) - Ferdinand Gumbert, Ernst Löwenberg, Charles Villiers Stanford, Sir, Johann Vesque von Püttlingen, Max Zenger (Der sterbende Almansor)
- Auf die schlafende Zuleima (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) - Richard Kruckow (Ständchen eines Mauren)
- Auf diesem Felsen bauen wir (Auf diesem Felsen bauen wir) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Seraphine) - Richard Farber, Don Forsythe ENG ITA
- Auf diesem Felsen bauen wir (from Neue Gedichte - Verschiedene - Seraphine) ENG ITA - Richard Farber, Don Forsythe (Auf diesem Felsen bauen wir)
- Auf Flügeln des Gesanges (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) DAN DUT ENG ENG FRE FRE FRE FRE ITA ITA POL FRE UKR - Joseph Dessauer (Asile)
- Auf Flügeln des Gesanges (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) DAN DUT ENG ENG FRE FRE FRE FRE ITA ITA POL FRE UKR - Wilhelm Reinhard Berger (Auf den Flügeln des Gesanges)
- Auf Flügeln des Gesanges (Auf Flügeln des Gesanges) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Margie Bennett, Pavel Ivanovich Blaramberg, Erazm Rafal Dluski, Carl Gustav Ebell, Jan Gesterkamp, Aleksandr Lvovich Gurilyov, Henry Kimball Hadley, Gustav Jansen [not F. G. Jansen], Wilhelm Killmayer, V. Leicht, Amandus Leopold Leidgebel, S. Lustgarten, Felix Mendelssohn, Franz Mohaupt, Carl Montag, Gustav Rebling, Julius Stern, Oscar Strasnoy, Heinrich Triest, Friedrich Hieronymus Truhn, Ussatov, H. Wehe, Gotthard Wöhler, Z. Ziegler DAN DUT ENG ENG FRE FRE FRE FRE ITA ITA POL FRE UKR
- Auf Flügeln des Gesanges (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) DAN DUT ENG ENG FRE FRE FRE FRE ITA ITA POL FRE UKR - Margie Bennett, Pavel Ivanovich Blaramberg, Erazm Rafal Dluski, Carl Gustav Ebell, Jan Gesterkamp, Aleksandr Lvovich Gurilyov, Henry Kimball Hadley, Gustav Jansen [not F. G. Jansen], Wilhelm Killmayer, V. Leicht, Amandus Leopold Leidgebel, S. Lustgarten, Felix Mendelssohn, Franz Mohaupt, Carl Montag, Gustav Rebling, Julius Stern, Oscar Strasnoy, Heinrich Triest, Friedrich Hieronymus Truhn, Ussatov, H. Wehe, Gotthard Wöhler, Z. Ziegler (Auf Flügeln des Gesanges)
- Auf Flügeln des Gesanges (Auf Flügeln des Gesanges) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Oscar Strasnoy CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA SPA ENG ENG
- Auf Flügeln des Gesanges (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA SPA ENG ENG - Oscar Strasnoy (Auf Flügeln des Gesanges)
- Auf Flügeln des Gesanges (Auf Flügeln des Gesanges) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Oscar Strasnoy CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA POL POL SLN SPA ENG SWE
- Auf Flügeln des Gesanges (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA POL POL SLN SPA ENG SWE - Oscar Strasnoy (Auf Flügeln des Gesanges)
- Auf Flügeln des Gesanges (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) DAN DUT ENG ENG FRE FRE FRE FRE ITA ITA POL FRE UKR - Ernst Hans Fährmann (Frühlingstraum)
- Auf Flügeln des Gesanges (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) DAN DUT ENG ENG FRE FRE FRE FRE ITA ITA POL FRE UKR - (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert (Lied)
- Auf Flügeln des Gesanges (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) DAN DUT ENG ENG FRE FRE FRE FRE ITA ITA POL FRE UKR - Franz Paul Lachner (Lyrisches Intermezzo)
- Auf Flügeln des Gesanges (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) DAN DUT ENG ENG FRE FRE FRE FRE ITA ITA POL FRE UKR - Carl Ludwig Amand Mangold (Sehnsucht nach dem Ganges)
- Auf Flügeln des Gesanges (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) DAN DUT ENG ENG FRE FRE FRE FRE ITA ITA POL FRE UKR - Louis Huth (Seliger Traum)
- Auf goldenem Stuhl, im Reiche der Schatten (Auf goldenem Stuhl, im Reiche der Schatten) (from Neue Gedichte - Romanzen - Unterwelt) - Wolfgang Fortner ENG
- Auf goldenem Stuhl, im Reiche der Schatten (from Neue Gedichte - Romanzen - Unterwelt) ENG - Wolfgang Fortner (Auf goldenem Stuhl, im Reiche der Schatten)
- Auf goldenem Stuhl, im Reiche der Schatten (from Neue Gedichte - Romanzen - Unterwelt) ENG - Ernst Hermann Meyer (Unterwelt)
- Auf ihrem Grab, da steht eine Linde (Auf ihrem Grab, da steht eine Linde) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Tragödie) - Johann Hermann Berens, G. A. Demidov, Johann Wolfgang von Ehrenstein, Richard Farber, Don Forsythe, Felix Gotthelf, Albert Hartl, Julius Hey, Ferdinand von Hiller, Ferdinand Hummel, Friedrich Wilhelm Kücken, O. H. Lange, Ernst Löwenberg, Felix Mendelssohn, Aleksandr Alekseyevich Olenin, Thorvald Otterström, Friedrich Siebmann, Max Spicker, Julius Steenberg, Friedrich Hieronymus Truhn, Ussatov, Severin Warteresiewicz, Alexander Winterberger, Ernest Young CZE DUT DUT ENG ENG FRE ITA
- Auf ihrem Grab, da steht eine Linde (from Neue Gedichte - Verschiedene - Tragödie) CZE DUT DUT ENG ENG FRE ITA - Johann Hermann Berens, G. A. Demidov, Johann Wolfgang von Ehrenstein, Richard Farber, Don Forsythe, Felix Gotthelf, Albert Hartl, Julius Hey, Ferdinand von Hiller, Ferdinand Hummel, Friedrich Wilhelm Kücken, O. H. Lange, Ernst Löwenberg, Felix Mendelssohn, Aleksandr Alekseyevich Olenin, Thorvald Otterström, Friedrich Siebmann, Max Spicker, Julius Steenberg, Friedrich Hieronymus Truhn, Ussatov, Severin Warteresiewicz, Alexander Winterberger, Ernest Young (Auf ihrem Grab, da steht eine Linde)
- Auf ihrem Grab, da steht eine Linde (from Neue Gedichte - Verschiedene - Tragödie) CZE DUT DUT ENG ENG FRE ITA - (Johann Hermann) Heinrich Böie (Auf ihrem Grab)
- Auf ihrem Grab, da steht eine Linde (from Neue Gedichte - Verschiedene - Tragödie) CZE DUT DUT ENG ENG FRE ITA - Ture Rangström (Auf Ilsens Grabe)
- Auf ihrem Grab, da steht eine Linde (from Neue Gedichte - Verschiedene - Tragödie) CZE DUT DUT ENG ENG FRE ITA - Friedrich Hieronymus Truhn (Ende)
- Auf ihrem Grab, da steht eine Linde (from Neue Gedichte - Verschiedene - Tragödie) CZE DUT DUT ENG ENG FRE ITA - Charles Tomlinson Griffes, Bruno Walter (Tragödie III)
- Auf ihrem Grab (Auf ihrem Grab, da steht eine Linde) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Tragödie) - (Johann Hermann) Heinrich Böie CZE DUT DUT ENG ENG FRE ITA
- Auf Ilsens Grabe (Auf ihrem Grab, da steht eine Linde) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Tragödie) - Ture Rangström CZE DUT DUT ENG ENG FRE ITA
- Auf meiner Herzliebsten Äugelein (Tempo di Menuetto) (Auf meiner Herzliebsten Äugelein) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Don Forsythe ENG FRE FRE FRE ENG
- Auf meiner Herzliebsten Äugelein (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) ENG FRE FRE FRE ENG - Don Forsythe (Auf meiner Herzliebsten Äugelein (Tempo di Menuetto))
- Auf meiner Herzliebsten Äugelein (Auf meiner Herzliebsten Äugelein) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Hans Hermann, Joel Weiss ENG FRE FRE FRE ENG
- Auf meiner Herzliebsten Äugelein (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) ENG FRE FRE FRE ENG - Hans Hermann, Joel Weiss (Auf meiner Herzliebsten Äugelein)
- Auf meiner Herzliebsten Äugelein (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) ENG FRE FRE FRE ENG - Korstiaan Stougie (Auf meiner Herzliebsten)
- Auf meiner Herzliebsten Äugelein (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) ENG FRE FRE FRE ENG - Marcel Tyberg (Aus meiner Herzlichsten Äugelein)
- Auf meiner Herzliebsten (Auf meiner Herzliebsten Äugelein) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Korstiaan Stougie ENG FRE FRE FRE ENG
- Auf weitem Meer (Mein Liebchen, wir sassen beisammen) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Friedrich Julius Urban CAT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE ITA POL RUS ENG FRE
- Augen, die ich längst vergessen (Augen, die ich längst vergessen) (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 ) - Kaeza Fearn
- Augen, die ich längst vergessen (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 ) - Kaeza Fearn (Augen, die ich längst vergessen)
- «Augen, sterblich schöne Sterne!» (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 ) ENG - Karl Krall, Wilhelm Mauke (Augen, sterblich schöne Sterne)
- «Augen, sterblich schöne Sterne!» (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 ) ENG - Eberhard von Lüneburg (Das Fischerkind)
- «Augen, sterblich schöne Sterne!» (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 ) ENG - Ethelbert Woodbridge Nevin (Ein Liedchen)
- Augen, sterblich schöne Sterne («Augen, sterblich schöne Sterne!») (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 ) - Karl Krall, Wilhelm Mauke ENG
- Au moi de mai (Au splendide mois de mai) (from Intermezzo lyrique) - Marcel Bertrand CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG FIN GRE HEB HEB IRI ITA ITA POL SPA SPA SWE ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ITA ROM SPA UKR
- Au mois de mai, quand la lumière (from Intermezzo lyrique) CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG FIN GRE HEB HEB IRI ITA ITA POL SPA SPA SWE ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ITA ROM SPA UKR
- Au mois joli () - Z. Ziegler CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG FIN GRE HEB HEB IRI ITA ITA POL SPA SPA SWE ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ITA ROM SPA UKR (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Au printemps (Dans mon cœur j’entends vibrer) - Niels Wilhelm Gade CAT DUT ENG ENG ENG GRE GRE ITA NOR POL DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG GER HUN ITA POL ROM SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Au rabbin de Bacharach (En sons tonnants) - Akhilles Nikolayevich Alferaki ENG RUS [x]
- Aus alten Märchen winkt es (Aus alten Märchen winkt es) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Leopold Damrosch, Hans Fleischer, Don Forsythe, Christian Friedrich Grimmer, Stefan Heucke, Christian Jost, Louis Lavater, Th. Luther-Schneider, Ladislao (László) de Makray, C. Menesdorfer, Thomas Nyàry, August Wilhelm Julius Rietz, Hans Schläger, Robert Schumann, Frantisek Zdenek Xavier Alois Skuhersky, Franz von Suppé, Marcel Tyberg, Max Wilhelm Karl Vogrich CAT DUT DUT ENG FIN FRE GRE HEB ITA SPA
- Aus alten Märchen winkt es (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT ENG FIN FRE GRE HEB ITA SPA - Leopold Damrosch, Hans Fleischer, Don Forsythe, Christian Friedrich Grimmer, Stefan Heucke, Christian Jost, Louis Lavater, Th. Luther-Schneider, Ladislao (László) de Makray, C. Menesdorfer, Thomas Nyàry, August Wilhelm Julius Rietz, Hans Schläger, Robert Schumann, Frantisek Zdenek Xavier Alois Skuhersky, Franz von Suppé, Marcel Tyberg, Max Wilhelm Karl Vogrich (Aus alten Märchen winkt es)
- Aus alten Märchen winkt es (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT ENG FIN FRE GRE HEB ITA SPA - Rued Langgaard (Aus alten Märchen)
- Aus alten Märchen winkt es (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT ENG FIN FRE GRE HEB ITA SPA - Franz Anton Leu (Das Zauberland)
- Aus alten Märchen winkt es (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT ENG FIN FRE GRE HEB ITA SPA - R. A. Pfennig (Duett)
- Aus alten Märchen winkt es (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT ENG FIN FRE GRE HEB ITA SPA - Franz Wilhelm Abt (Traumbilder)
- Aus alten Märchen winkt es (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT ENG FIN FRE GRE HEB ITA SPA - Friedrich Hinrichs (Traum)
- Aus alten Märchen winkt es FRE - Edna Frida Pietsch (Wo grosse Blumen Schmachten)
- Aus alten Märchen winkt es (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT ENG FIN FRE GRE HEB ITA SPA - Ferdinand von Hiller (Zauberland)
- Aus alten Märchen (Aus alten Märchen winkt es) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Rued Langgaard CAT DUT DUT ENG FIN FRE GRE HEB ITA SPA
- Aus dem "Buch der Lieder" (Ich will meine Seele tauchen) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Joseph Rubinstein CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA POL POL SLN SPA ENG SWE
- Aus dem "Buch der Lieder" (Sie liebten sich beide, doch keiner) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Joseph Rubinstein CAT DAN DUT ENG ENG ENG FRE FRE ITA RUS ENG ENG ENG FRE FRE GRE JPN
- ... aus dem Lieder-zyklus (Schaff mich nicht ab, wenn auch den Durst) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Angélique) - August von Othegraven ENG FRE
- ...aus dem Lieder-zyklus (Sie haben dir viel erzählet) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - August von Othegraven ENG FRE FRE
- Aus dem lyrischen Intermezzo (Ja, du bist elend, und ich grolle nicht) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - C. Risso ENG FRE FRE ENG
- Aus dem Lyrischen Intermezzo (Mir träumte von einem Königskind) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - (Johan) Andreas Hallén CAT CAT ENG FRE FRE FRE ITA ENG ENG ENG SLN
- Aus den Himmel droben (Aus den Himmelsaugen droben) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - Friedrich Robert Volkmann ENG ENG ENG FRE
- Aus den Himmelsaugen droben (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) ENG ENG ENG FRE - Robert Franz (Auf dem Meere)
- Aus den Himmelsaugen droben (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) ENG ENG ENG FRE - Friedrich Robert Volkmann (Aus den Himmel droben)
- Aus den Himmelsaugen droben (Aus den Himmelsaugen droben) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - Edward Agate, Hermann Behn, Adolf Busch, Elmer Diktonius, Carl Heinrich Döring, Paul Geisler, Ludwig Hartmann, Robert Huch, Anna von Kühlmann-Redwitz, Samuel de Lange, Louis Lavater, Albert Levinsohn, Friedrich August Naubert, Nikolay F. Solovyov ENG ENG ENG FRE
- Aus den Himmelsaugen droben (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) ENG ENG ENG FRE - Edward Agate, Hermann Behn, Adolf Busch, Elmer Diktonius, Carl Heinrich Döring, Paul Geisler, Ludwig Hartmann, Robert Huch, Anna von Kühlmann-Redwitz, Samuel de Lange, Louis Lavater, Albert Levinsohn, Friedrich August Naubert, Nikolay F. Solovyov (Aus den Himmelsaugen droben)
- Aus den Himmelsaugen droben (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) ENG ENG ENG FRE - John Clement Adams, Richard Gress, Max Reger (Aus den Himmelsaugen)
- Aus den Himmelsaugen droben (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) ENG ENG ENG FRE - Maude Valérie White (Die Himmelsaugen)
- Aus den Himmelsaugen droben (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) ENG ENG ENG FRE - Hans Gál (Nachts in der Kajüte III)
- Aus den Himmelsaugen droben (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) ENG ENG ENG FRE - Otto Siegl (Sternentränen: Duett)
- Aus den Himmelsaugen (Aus den Himmelsaugen droben) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - John Clement Adams, Richard Gress, Max Reger ENG ENG ENG FRE
- Aus der Fremde (Ich hatte einst ein schönes Vaterland) (from Neue Gedichte - Verschiedene - In der Fremde) - (Karl) Emil Kauffmann ENG ENG RUS CZE UKR
- Aus dunkeler Tiefe des Seees CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA RUS RUS ENG ENG ENG ENG FRE FRE [x] - Boleslav Viktorovich Grodzky, Nikolay Aleksandrovich Sokolov (Die Lilie)
- Aus einem Briefe (Was gehn dich meine Blicke an?) (from Neue Gedichte - Romanzen) ENG
- Aus einem Briefe (Was gehn dich meine Blicke an?) (from Neue Gedichte - Romanzen) - Don Forsythe ENG
- Aus Heine's Neue Gedichte (Der Schmetterling ist in die Rose verliebt) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - Hans Belcsák ENG ENG FRE ENG ENG
- ... (Aus Heines neuern Frühling) (Die schönen Augen der Frühlingsnacht) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - Eduard Hanslick ENG FRE
- Aus meinen Augen sprießen (Aus meinen Tränen sprießen) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - O. Esfonde CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE ROM UKR
- Aus meinen großen Schmerzen (Aus meinen großen Schmerzen) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Ernst Bacon, L. Biziste, János Bókay, (Madame) Danilewska, Don Forsythe, Robert Franz, Olivier Greif, Ernst Grenzebach, Robert Hermann, Hedwig Hertz, Caspar René Hirschfeld, Ludo A. Kaiser, Henning Karl Adam von Koss, Paul Kuczynski, Tilo Medek, Ernest Nikolayevich Merten, Franz Mohaupt, E. Näscher, Thomas Nyàry, Hendrik Christian van Oort, Martin Plüddemann, A. Presting, Alexander Salomonovich Rasmadse, Franz Freiherr von Romaszkan, Scott Root, Erich Schröder, Wolfgang Ulrich, Severin Warteresiewicz, Hugo Wolf, Gerhard Wolff, Sergey Vladimirovich Yuferov CAT ENG ENG ENG ENG FRE FRE ITA RUS ENG ENG HEB ITA UKR
- Aus meinen großen Schmerzen () - Shimon Cohen CAT ENG ENG ENG ENG FRE FRE GER ITA RUS ENG ENG ITA UKR [x]
- Aus meinen großen Schmerzen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT ENG ENG ENG ENG FRE FRE ITA RUS ENG ENG HEB ITA UKR - Ernst Bacon, L. Biziste, János Bókay, (Madame) Danilewska, Don Forsythe, Robert Franz, Olivier Greif, Ernst Grenzebach, Robert Hermann, Hedwig Hertz, Caspar René Hirschfeld, Ludo A. Kaiser, Henning Karl Adam von Koss, Paul Kuczynski, Tilo Medek, Ernest Nikolayevich Merten, Franz Mohaupt, E. Näscher, Thomas Nyàry, Hendrik Christian van Oort, Martin Plüddemann, A. Presting, Alexander Salomonovich Rasmadse, Franz Freiherr von Romaszkan, Scott Root, Erich Schröder, Wolfgang Ulrich, Severin Warteresiewicz, Hugo Wolf, Gerhard Wolff, Sergey Vladimirovich Yuferov (Aus meinen großen Schmerzen)
- Aus meinen großen Schmerzen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT ENG ENG ENG ENG FRE FRE ITA RUS ENG ENG HEB ITA UKR - Gerald M. Ginsburg (Ballade)
- Aus meinen großen Schmerzen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT ENG ENG ENG ENG FRE FRE ITA RUS ENG ENG HEB ITA UKR - Karl (Carl Friedrich Julius Ludwig) Borchers (Die kleinen Lieder)
- Aus meinen großen Schmerzen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT ENG ENG ENG ENG FRE FRE ITA RUS ENG ENG HEB ITA UKR - Franz Paul Lachner (Die Liebesboten)
- Aus meinen heißen Tränen sprießen (Aus meinen Tränen sprießen) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Alexander Ossovsky CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE ROM UKR
- Aus meinen Thränen spriessen (Aus meinen Tränen sprießen) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Hans Michael Schletterer, Frank Valentin Van der Stucken CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE ROM UKR
- Aus meinen Thräne spriessen (Aus meinen Tränen sprießen) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Jacobus van Eijsden CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE ROM UKR
- Aus meinen Tränen sprießen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE ROM UKR - O. Esfonde (Aus meinen Augen sprießen)
- Aus meinen Tränen sprießen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE ROM UKR - Alexander Ossovsky (Aus meinen heißen Tränen sprießen)
- Aus meinen Tränen sprießen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE ROM UKR - Hans Michael Schletterer, Frank Valentin Van der Stucken (Aus meinen Thränen spriessen)
- Aus meinen Tränen sprießen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE ROM UKR - Jacobus van Eijsden (Aus meinen Thräne spriessen)
- Aus meinen Tränen spriessen (Aus meinen Tränen sprießen) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Nikolai Vasil'yevich Artsybushev, Nicolai Berendt, Pierre Even, Don Forsythe, Wilhelm Fried, Beatrice Hallet, Ludwig Hartmann, Wilhelm Heinefetter, Robert Hermann, Christian Jost, Walter Edmond von Kalinowsky, Nikolay Ivanovich Kazanli, Gustav Adolf Kölla, Henning Karl Adam von Koss, Karl Krall, Franz Krežma, Kutkin, Julius Lammers, Henry J. Lautz, Gary Noland, Ādams Ore, Ernst Rentsch, James Hotchkiss Rogers, Alexander Schäfer, Apolinary Scheluta, Robert Schumann, Shulgin, Ferdinand Sieber, Elemér Solyuros, Torsten Sörenson, Startzov, Wilhelm (Vilhelm) Eugen Stenhammar, Ernst von Stockhausen, Anton Urspruch, A. A. Villamov, Benno Voigt, Maude Valérie White, Ernest Whyte, Hermann Wichmann, Theodor Winkelmann, Josef Zingsem CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE ROM UKR
- Aus meinen Tränen sprießen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE ROM UKR - Nikolai Vasil'yevich Artsybushev, Nicolai Berendt, Pierre Even, Don Forsythe, Wilhelm Fried, Beatrice Hallet, Ludwig Hartmann, Wilhelm Heinefetter, Robert Hermann, Christian Jost, Walter Edmond von Kalinowsky, Nikolay Ivanovich Kazanli, Gustav Adolf Kölla, Henning Karl Adam von Koss, Karl Krall, Franz Krežma, Kutkin, Julius Lammers, Henry J. Lautz, Gary Noland, Ādams Ore, Ernst Rentsch, James Hotchkiss Rogers, Alexander Schäfer, Apolinary Scheluta, Robert Schumann, Shulgin, Ferdinand Sieber, Elemér Solyuros, Torsten Sörenson, Startzov, Wilhelm (Vilhelm) Eugen Stenhammar, Ernst von Stockhausen, Anton Urspruch, A. A. Villamov, Benno Voigt, Maude Valérie White, Ernest Whyte, Hermann Wichmann, Theodor Winkelmann, Josef Zingsem (Aus meinen Tränen spriessen)
- Aus meinen Tränen sprießen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE ROM UKR - Johanna Kinkel, née Mockel (Das Lied der Nachtigall)
- Aus meinen Tränen sprießen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE ROM UKR - Carl Gollmick (Die Nachtigall)
- Aus meinen Tränen sprießen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE ROM UKR - Fanny Mendelssohn-Hensel (Duett)
- Aus meinen Tränen sprießen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE ROM UKR - Marie Hinrichs (Wenn du mich lieb hast)
- Aus meinen Tränen sprießen (Where e'er my bitter teardrops fall) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) CAT DUT DUT DUT FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA FRE FRE FRE ROM UKR
- Aus meiner Erinnerung erblühen (In meiner Erinnrung erblühen) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - Alma Mahler ENG FRE ENG
- Aus meiner Erinn'rung erblüh'n (In meiner Erinnrung erblühen) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - Robert Franz ENG FRE ENG
- Aus meiner Erinnrung (In meiner Erinnrung erblühen) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - Bernd Hänschke ENG FRE ENG
- Aus meiner Herzlichsten Äugelein (Auf meiner Herzliebsten Äugelein) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Marcel Tyberg ENG FRE FRE FRE ENG
- Au splendide mois de mai (from Intermezzo lyrique) CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG FIN GRE HEB HEB IRI ITA ITA POL SPA SPA SWE ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ITA ROM SPA UKR - Marcel Bertrand (Au moi de mai)
- Auto da fé (Violets dead, a faded ribbon) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker)
- Auto-da-fé (Welke Veilchen, stäubge Locken) (from Romanzero - 2. Zweites Buch - Lamentationen) ENG
- Autodafé (Welke Veilchen, stäubge Locken) (from Romanzero - 2. Zweites Buch - Lamentationen) - Richard Farber, Erwin E. Wilhelm Meier ENG
- Au tombeau (Mon doux amour, lorsque au tombeau) - Abel Nathan DAN ENG ENG ROM [x]
- Autour d'une table de thé (Assis autour d'une table de thé) (from Intermezzo lyrique) - Émile Trépard ENG GRE
- Autrefois lis et rose, et colombe et soleil (from Intermezzo lyrique) CAT DUT DUT ENG ENG ENG FIN GRE HEB ITA ITA POL SPA ENG ENG ENG
- Aux Quatre-Chemins on enterre (from Intermezzo lyrique) DUT ENG ENG RUS DUT SLN
- Avec un amour doux et sombre (from Intermezzo lyrique) ENG ENG POL RUS ENG ENG ENG
- A watery tango () - Paul Dedell POL [x]
- A young man loves a maiden (A young man loves a maiden) - Edward Baxter Felton CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB ITA SPA HEB [x]
- A young man loves a maiden CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB ITA SPA HEB [x] - Edward Baxter Felton (A young man loves a maiden)
- A youth once lov'd a maiden (A youth once lov'd a maiden) CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB ITA SPA HEB
- A youth once lov'd a maiden (A youth once lov'd a maiden) - Maude Valérie White CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB ITA SPA HEB
- A youth once lov'd a maiden CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB ITA SPA HEB (A youth once lov'd a maiden)
- A youth once lov'd a maiden CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB ITA SPA HEB - Maude Valérie White (A youth once lov'd a maiden)
- Az erdö muzsikál. Lied () - Pongrác Kacsóh FRE ENG ENG (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Az erdon át (Az erdon át) - Ödön (Edmund) von Mihalovich DUT ENG ENG FRE ITA ENG (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Az erdon át DUT ENG ENG FRE ITA ENG (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Ödön (Edmund) von Mihalovich (Az erdon át)
- Azra = Азра (Vecherkom guljat' khodila = Вечерком гулять ходила) - Anton Grigoryevich Rubinstein ENG ENG ENG ITA ENG ENG ENG SPA
- Baci che uno al buio rende, o si prende FRE ENG ROM (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Giovanni Sgambati (Baci)
- Baci (Baci che uno al buio rende, o si prende) - Giovanni Sgambati FRE ENG ROM (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Ballade (Aus meinen großen Schmerzen) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Gerald M. Ginsburg CAT ENG ENG ENG ENG FRE FRE ITA RUS ENG ENG HEB ITA UKR
- Ballade (Die heil'gen drei Kön'ge aus Morgenland) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Johan August Söderman CAT ENG ENG FRE RUS ENG ENG SWE
- Ballade (Es war ein alter König) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - Hermann Bauer, Ernst James Bremner, Richard Pohl, Max Zenger CAT ENG ENG FRE ITA RUS ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE POL ROM UKR
- Ballade (Mir träumte von einem Königskind) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - Robert Henriques, Richard Wickenhauser CAT CAT ENG FRE FRE FRE ITA ENG ENG ENG SLN
- Ballad of the bony fiddler (The maiden sleeps in her chamber) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) - William Gardiner Hammond FRE
- Ballad of the Children (My child, we two were children) (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) - William Gardiner Hammond FRE
- Ballad of the mermaid (The evening shades are falling) (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) - William Gardiner Hammond FRE GRE GRE
- Ballata (Eravi un vecchio sire) - Giovanni Sgambati CAT ENG ENG FRE RUS ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE POL ROM UKR
- Balsatzar (Die Mitternacht zog näher schon;) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) - Richard Farber CAT CZE DUT ENG FRE ITA SPA
- Barcarola (Du schönes Fischermädchen) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Gottfried Wilhelm Fink CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE ITA ITA KOR NOR POL POL POR RUS RUS RUS RUS RUS SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ITA ITA ITA SPA UKR
- Barcarola (Ó filha do pescador) - Antônio Francisco Braga CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE ITA ITA KOR NOR POL POL RUS RUS RUS RUS RUS SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ITA ITA ITA SPA UKR
- Barcarole (Du schönes Fischermädchen) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Adolf Arensen, Carl Rothenberger CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE ITA ITA KOR NOR POL POL POR RUS RUS RUS RUS RUS SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ITA ITA ITA SPA UKR
- Barkarola = Баркарола (Prelestnaja rybachka = Прелестная рыбачка) - Mily Alexeyevich Balakirev CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE ITA ITA KOR NOR POL POL POR SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ITA ITA ITA SPA UKR
- Because I love you (Because I love you) - Nicolae Bretan FRE ROM (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Because I love you FRE ROM (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Nicolae Bretan (Because I love you)
- Begegnung (Wohl unter der Linde erklingt die Musik) (from Neue Gedichte - Romanzen) ENG
- Begegnung (Wohl unter der Linde erklingt die Musik) (from Neue Gedichte - Romanzen) - Otto Klemperer ENG
- Begegnung () - Otto Klemperer [x]
- Behold! 'tis a foamwhite sea-mew (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) (Das ist eine weiße Möwe)
- Běh světa (Kdo má mnoho, zajisté) ENG
- Bei der Königswahl, wie sich versteht (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) (König Langohr I)
- Bei der Königswahl, wie sich versteht (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) - Leo Nadelmann (König Langohr I : Musikalische Satire )
- Bei der Mutter ( ... ) (from Deutschland. Ein Wintermärchen) - Leonard J[ordan] Lehrman ENG
- Bei des Nachtwächters Ankunft zu Paris («Nachtwächter mit langen Fortschrittsbeinen) (from Neue Gedichte - Zeitgedichte)
- Beine hat uns zwei gegeben (Beine hat uns zwei gegeben) (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) - Heike Beckmann
- Beine hat uns zwei gegeben (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) - Heike Beckmann (Beine hat uns zwei gegeben)
- Bekenntnis (Herangedämmert kam der Abend) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus) - A. J. Muck ENG ENG FRE FRE
- Bella pescatorina (Bella pescatorina) - Luigi Ferrari Trecate CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE KOR NOR POL POL POR RUS RUS RUS RUS RUS SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG SPA UKR [x]
- Bella pescatorina CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE KOR NOR POL POL POR RUS RUS RUS RUS RUS SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG SPA UKR [x] - Luigi Ferrari Trecate (Bella pescatorina)
- Belles et claires étoiles (Belles et claires étoiles) - Robert Caby ITA DAN ENG ENG (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Belles et claires étoiles ITA DAN ENG ENG (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Robert Caby (Belles et claires étoiles)
- Belsatzar (Die Mitternacht zog näher schon;) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) CAT CZE DUT ENG FRE ITA SPA
- Belsazar: Ballade - Heine zugeordnet (Die Mitternacht zog näher schon;) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) - Adolf Bauer CAT CZE DUT ENG FRE ITA SPA
- Belsazar: Melodram von Heine (Die Mitternacht zog näher schon;) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) - Heinz Coenen CAT CZE DUT ENG FRE ITA SPA
- Belsazar (Die Mitternacht zog näher schon;) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) - Gary Bachlund, L. (J.) von Beniczkzy-Gyra, Bernard van Dieren, Friedrich Wilhelm Franke, Johannes Hager, Alfred Heller, Franz (Friedrich) von Holstein, Julius Kämpfe, Vincent de Leur, L. Nathusius, Gustav Alexander Nicolai, Alexander Ritter, Robert Schumann, (Eugen Felix) Richard Thiele, Gustav Thudichum, A. Thudicum CAT CZE DUT ENG FRE ITA SPA
- Belsazar (Už k půlnoci měl večer sklon) CAT DUT ENG FRE ITA SPA
- Belsazer (Die Mitternacht zog näher schon;) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) - Henriëtte Bosmans, Carl Orff CAT CZE DUT ENG FRE ITA SPA
- Beneath the crossroads slumber DUT FRE FRE FRE RUS DUT SLN (The cross-roads)
- Beneath the crossroads slumber DUT FRE FRE FRE RUS DUT SLN - Maude Valérie White (The cross-roads)
- Benisan, bayafeh, lechodshei hazziv CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE IRI ITA ITA POL SPA SPA SWE ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE ITA ROM SPA UKR - Samuel Alman (Benisan, bayafeh)
- Benisan, bayafeh (Benisan, bayafeh, lechodshei hazziv) - Samuel Alman CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE IRI ITA ITA POL SPA SPA SWE ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE ITA ROM SPA UKR
- Berceuse (Wenn ich auf dem Lager liege) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Jacob Ekström CAT DUT ENG ENG FRE POL SPA ENG FRE
- Bergidylle (Still versteckt der Mond sich draußen) (from Buch der Lieder - Aus der Harzreise - 3. Bergidylle) - Felix (August Bernhard) Draeseke FRE
- Bergstimme (Ein Reiter durch das Bergtal zieht) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) - Carl Banck, Richard Paul Ernst Francke, Ferdinand von Hiller, Carl Hirsch, Karel Boleslav Jirák, Eduard Levy, Nikolai Karlovich Medtner, Joseph Netzer, Fritz Egon Pamer, Robert de Roos, Joseph Rubinstein, H. Scheuer, Torsten Sörenson ENG FRE ITA RUS ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ITA ITA
- Berg' und Burgen schaun herunter (Berg' und Burgen schaun herunter) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - Algernon Bennet Langton Ashton, Leslie Crabtree, Berthold Damcke, Richard Farber, Paulo Florence, Friedrich [Fritz] Kirchner, Ferdinand Möhring, Robert Schumann CAT DUT ENG FRE IRI ITA
- Berg' und Burgen schaun herunter (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) CAT DUT ENG FRE IRI ITA - Algernon Bennet Langton Ashton, Leslie Crabtree, Berthold Damcke, Richard Farber, Paulo Florence, Friedrich [Fritz] Kirchner, Ferdinand Möhring, Robert Schumann (Berg' und Burgen schaun herunter)
- Berg' und Burgen schaun herunter (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) CAT DUT ENG FRE IRI ITA - Sigismund Thalberg (Der Strom)
- Bertrand de Born (Ein edler Stolz in allen Zügen) (from Neue Gedichte - Romanzen)
- Bertrand de Born (Ein edler Stolz in allen Zügen) (from Neue Gedichte - Romanzen) - Don Forsythe
- Bewegungslos (Old Time is lame and halt) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) CZE
- Bewegungslos (Wie langsam kriechet sie dahin) (from Gedichte 1853 und 1854 - 8. Zum Lazarus) - Hans Georg Pflüger CZE ENG
- Beyond compare () - Edward Nicholls FRE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Bin ich bei dir, Zank und Not! (Bin ich bei dir, Zank und Not!) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Emma) - Richard Farber, Don Forsythe
- Bin ich bei dir, Zank und Not! (from Neue Gedichte - Verschiedene - Emma) - Richard Farber, Don Forsythe (Bin ich bei dir, Zank und Not!)
- Bist du immer mir so feindlich (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG ENG FRE ENG RUS
- Bist du wirklich mir so feindlich (Bist du wirklich mir so feindlich) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Granville Ransome Bantock, Sir, Constantin Decker, Henri Hartog, Josip Ipavec, Ernst Otto Nodnagel, Johann Vesque von Püttlingen ENG ENG FRE ENG RUS
- Bist du wirklich mir so feindlich (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG ENG FRE ENG RUS - Granville Ransome Bantock, Sir, Constantin Decker, Henri Hartog, Josip Ipavec, Ernst Otto Nodnagel, Johann Vesque von Püttlingen (Bist du wirklich mir so feindlich)
- Bist du wirklich mir so feindlich (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG ENG FRE ENG RUS - Nicola Dmitrieff (Vorwurf)
- Bitter sweet () - Alice Avery Gates CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL ROM RUS SPA SPA FRE FRE SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Blaublümelein (Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Tragödie) - Ferdinand von Hiller, Johann Lewalter DUT DUT ENG ENG FRE FRE IRI ITA ITA SWE CZE ENG JPN RUS SWE
- Blaublümlein (Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Tragödie) - Carl Banck, Julius Möllendorf DUT DUT ENG ENG FRE FRE IRI ITA ITA SWE CZE ENG JPN RUS SWE
- Blaue Augen (Mit deinen blauen Augen) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - Emil Naumann, Julius Tausch CAT DUT ENG FRE ITA RUS SPA SWE ENG ENG ENG ENG ITA
- Blauen Augen (Mit deinen blauen Augen) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - Gerald M. Ginsburg CAT DUT ENG FRE ITA RUS SPA SWE ENG ENG ENG ENG ITA
- Bleib du in deiner Meerestiefe (Bleib du in deiner Meerestiefe) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus) - Georg Capellen ENG FRE
- Bleib du in deiner Meerestiefe (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus) ENG FRE - Georg Capellen (Bleib du in deiner Meerestiefe)
- Bleib du in deiner Meerestiefe (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus) ENG FRE - Catharinus Elling (Reinigung / Heine, aus den Nordseebildern)
- Bleib du in deiner Meerestiefe (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus) ENG FRE (Reinigung)
- Bleib du in deiner Meerestiefe (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus) ENG FRE - (Friedrich) August Bungert (Reinigung)
- Blieb ich doch ein Junggeselle! (Blieb ich doch ein Junggeselle!) (from Neue Gedichte - Romanzen - Unterwelt) - Wolfgang Fortner ENG
- Blieb ich doch ein Junggeselle! (from Neue Gedichte - Romanzen - Unterwelt) ENG - Wolfgang Fortner (Blieb ich doch ein Junggeselle!)
- Blieb ich doch ein Junggeselle! (from Neue Gedichte - Romanzen - Unterwelt) ENG - Wolfgang Fortner (Unterwelt)
- Blinder Passagier (Ich wollte bei dir weilen) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Caspar René Hirschfeld ENG FRE ENG ITA
- Blinder Passagier (Wir fuhren allein im dunkeln) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Caspar René Hirschfeld ENG FRE CZE
- Blue eyes of spring (Blue eyes of spring) - (James) Albert Mallinson CAT DUT FRE ITA RUS (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Blue eyes of spring CAT DUT FRE ITA RUS (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - (James) Albert Mallinson (Blue eyes of spring)
- Böhmische Loreley (I was net was sull's bedeuten) (Ich weiß nicht, was soll es bedeuten) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - W. Prischpiczek DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE GRE HUN ITA POL POR SPA ENG ENG
- Born of a pain undying CAT FRE FRE GER ITA RUS HEB ITA UKR
- Böser Traum (Nacht lag auf meinen Augen) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - (Carl) August Fischer, H. Rupp ENG FRE FRE FRE SWE
- Break forth in plaintive riot (Break forth in plaintive riot) - Heinrich Schalit FRE RUS [x]
- Break forth in plaintive riot FRE RUS [x] - Heinrich Schalit (Break forth in plaintive riot)
- Brich aus in lauten Klagen (Brich aus in lauten Klagen) (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) - Alfred Heller ENG FRE RUS
- Brich aus in lauten Klagen (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) ENG FRE RUS - Alfred Heller (Brich aus in lauten Klagen)
- Brich aus in lauten Klagen (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) ENG FRE RUS - Josef Neger (Rabbi von Bacharach)
- Brich aus in lauten Klagen (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) ENG FRE RUS (Zum Rabbi von Bacherach)
- Brief vom 7/1 1903! Am fernen Horizonte (Heine) (Am fernen Horizonte) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - Curt Neumann CAT DUT ENG ENG FIN FRE GRE IRI ITA KOR NOR RUS SPA ENG FRE
- Brightly beaming golden star (Brightly beaming golden star) - Ambrose Davenport ITA DAN FRE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Brightly beaming golden star ITA DAN FRE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Ambrose Davenport (Brightly beaming golden star )
- Brilla el ardoroso estío (Brilla el ardoroso estío) (from Poesías de Heine: Libro de los cantares - Intermezzo) - Juan José Castro ENG FRE FRE BAQ ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE ITA UKR
- Brilla el ardoroso estío (from Poesías de Heine: Libro de los cantares - Intermezzo) ENG FRE FRE BAQ ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE ITA UKR - Juan José Castro (Brilla el ardoroso estío)
- Brodil ja pod ten'ju derev'ev = Бродил я под тенью деревьев (Brodil ja pod ten'ju derev'ev = Бродил я под тенью деревьев) - Edison Vasilyevich Denisov CAT DUT ENG FRE ITA
- Brodil ja pod ten'ju derev'ev = Бродил я под тенью деревьев CAT DUT ENG FRE ITA - Edison Vasilyevich Denisov (Бродил я под тенью деревьев)
- Buch der Lieder - Junge Leiden (Morgens steh' ich auf und frage) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - Richard Farber CAT DUT DUT ENG ENG FRE ITA RUS ENG FRE SWE
- Buch der Lieder - Junge Leiden (Morgens steh' ich auf und frage) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - Richard Farber CAT DUT ENG ENG FIN FRE ITA SPA POL
- Buch der Lieder - Junge Leiden (Morgens steh' ich auf und frage) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - Richard Farber CAT DUT ENG FRE IRI ITA
- Buch der Lieder - Junge Leiden (Morgens steh' ich auf und frage) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - Richard Farber CAT DUT ENG ENG FRE ITA ENG ENG ROM SWE
- Buch der Lieder - Junge Leiden (Morgens steh' ich auf und frage) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - Richard Farber CAT DUT ENG FRE ITA
- Buch der Lieder - Junge Leiden (Morgens steh' ich auf und frage) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - Richard Farber CAT DUT ENG FRE ITA
- Buch der Lieder - Junge Leiden (Morgens steh' ich auf und frage) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - Richard Farber CAT DUT ENG FRE ITA RUS
- Buch der Lieder - Junge Leiden (Morgens steh' ich auf und frage) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - Richard Farber CAT DUT ENG FRE ITA
- Buch der Lieder - Junge Leiden (Morgens steh' ich auf und frage) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - Richard Farber CAT DUT ENG FRE ITA ENG
- Búcsú (A sárga falomb reszket) - Leonie Lichtenberg CAT ENG ENG FRE SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Budskapet (Stå upp min dräng) - Johan Thor ENG ENG FRE RUS RUS ENG FRE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Burghers in Sunday clothes strolling (Burghers in Sunday clothes strolling) (from The complete poems of Heinrich Heine : a modern English translation) FRE FRE *
- Burghers in Sunday clothes strolling (Burghers in Sunday clothes strolling) (from The complete poems of Heinrich Heine : a modern English translation) - Nancy Marie Farley Rice FRE FRE *
- Burghers in Sunday clothes strolling (from The complete poems of Heinrich Heine : a modern English translation) FRE FRE * (Burghers in Sunday clothes strolling)
- Burghers in Sunday clothes strolling (from The complete poems of Heinrich Heine : a modern English translation) FRE FRE * - Nancy Marie Farley Rice (Burghers in Sunday clothes strolling)
- Butterfly is in love with the rose (The Butterfly is in love with the Rose) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) - Garnet Wolseley Cox FRE
- But the eunuchs still complained (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE
- Byl ongi król sedziwy CAT ENG ENG FRE ITA RUS ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE ROM UKR (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Michael Hertz (Stary król)
- Byl staryj korol'... (`Etu pesnju ja, drugi, slykha = Был старый король... (Эту песню я, други, слыха CAT ENG ENG FRE GER ITA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE POL ROM UKR
- Byl staryj korol'... (`Etu pesnju = Был старый король... (Эту песню CAT ENG ENG FRE GER ITA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE POL ROM UKR - Vasily Sergeyevich Kalinnikov (Был старый король)
- Byl staryj korol' = Был старый король (Byl staryj korol'... (`Etu pesnju = Был старый король... (Эту песню) - Vasily Sergeyevich Kalinnikov CAT ENG ENG FRE GER ITA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE POL ROM UKR
- By the church two men are standing (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) FRE (Lord Olaf I)
- By the fireside (Out of doors to-night there is a storm) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker)
- By the fireside (Out of doors to-night there is a storm) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) - Charles I. Lederer
- By the sea, by the desolate nocturnal sea (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE (Question)
- Caiga la nieve á montones (from Poesías de Heine: Libro de los cantares - El regreso) ENG ENG ENG ENG FRE ITA RUS RUS ENG - Juan José Castro (Caiga la nieve)
- Caiga la nieve (Caiga la nieve á montones) (from Poesías de Heine: Libro de los cantares - El regreso) - Juan José Castro ENG ENG ENG ENG FRE ITA RUS RUS ENG
- Calm at sea! The sunbeams flicker (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE (Calm)
- Calme est la nuit, la rue est déserte CAT DUT ENG ENG ENG ENG FIN GRE ITA KOR NOR SPA [x] - Abel Nathan (Le spectre)
- Calm (Calm at sea! The sunbeams flicker) (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE
- Canção do allemão de Heine (Tens jóias e diamantes) - Homero da Sá Barreto ENG ENG ENG FRE CZE HEB
- Canzone () - Ladislav Zavertal CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE KOR NOR POL POL POR RUS RUS RUS RUS RUS SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG SPA UKR (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Ce mireasma de garoafe (Ce mireasma de garoafe) - Nicolae Bretan FRE ENG RUS (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Ce mireasma de garoafe FRE ENG RUS (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Nicolae Bretan (Ce mireasma de garoafe)
- Če mogel bi v lilije kelih CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA POL POL SPA ENG SWE - Josip Ipavec (Če mogel vzdihe bi srca utopiti)
- Če mogel vzdihe bi srca utopiti (Če mogel bi v lilije kelih) - Josip Ipavec CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA POL POL SPA ENG SWE
- Ce qui ne passe point (Ce qui ne passe point) - Louis C. de Coppet ENG ENG ENG (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Ce qui ne passe point ENG ENG ENG (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] - Louis C. de Coppet (Ce qui ne passe point)
- C'est elle () - Giacomo Meyerbeer CAT DUT DUT ENG ENG ENG FIN GRE HEB ITA ITA POL SPA ENG ENG ENG [x]
- Cette nuit, ô ma bien aimée,/ Je te voyais inanimée CAT DUT DUT ENG ENG FIN GRE HEB IRI ITA RUS SPA SWE BAQ ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG HEB ITA RUS SPA SWE UKR [x] - Gaston Salvayre (Les trois rêves)
- Ceux qui, parmi les morts d'amour DUT ENG ENG ENG RUS DUT SLN - Joseph Guy Marie Ropartz
- Chanson (Ah ! vole et gronde avec fureur) - Nikolay Aleksandrovich Sokolov RUS [x]
- Chant d'amour (Mes larmes font s'épanouir) - Hermann Bemberg CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ROM UKR
- Chants d'amour, tourments de mon âme (from Intermezzo lyrique) CAT DUT DUT ENG FIN GRE HEB ITA SPA
- Chaque nuit je revois tes charmes (from Intermezzo lyrique) CAT DUT DUT ENG FIN GRE HEB ITA SPA
- Charmante, belle et pure (Charmante, belle et pure) - Caroline Unger-Sabatier CAT CHI DUT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- Charmante, belle et pure CAT CHI DUT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS SPA SPA SPA DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG