by Sara Teasdale (1884 - 1933)
The rose
        Language: English 
        
        
        
        
        Beneath my chamber window
Pierrot was singing, singing;
      I heard his lute the whole night thru
        Until the east was red.
Alas, alas, Pierrot,
I had no rose for flinging
      Save one that drank my tears for dew
        Before its leaves were dead.
I found it in the darkness,
I kissed it once and threw it,
      The petals scattered over him,
        His song was turned to joy;
And he will never know --
Alas, the one who knew it! --
      The rose was plucked when dusk was dim
        Beside a laughing boy.
Text Authorship:
- by Sara Teasdale (1884 - 1933), "The rose", appears in Rivers to the Sea, first published 1915 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Lori Laitman (b. 1955), "The rose", 1997-8, first performed 1998 [ baritone or mezzo-soprano and piano ], from Mystery, no. 5 [sung text checked 1 time]
- by Alexander Rihm , "The rose", published 1918 [ voice and piano ], from Three Songs [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-06-04 
Line count: 16
Word count: 90