by Theobald Kerner (1817 - 1907)

Der Kellergeist zu Weinsberg, genannt "der Klopferle"
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Ein Geist, in Weinsberg wohl bekannt,
Wird dort der Klopferle genannt,
Stadtküfer einst, kann ob der Sünden
Im Grab er keine Ruhe finden,
Wer ihn im Rathauskeller sieht,
Der schreit, indem er aufwärts flieht:
"[Den Klopferle, den Klopferle,
Ich hab, ich hab den Klopferle,
Den Klopferle gesehn!]1"
 
Jedoch, er ist als Geist nicht schlimm,
Nach Besserung gelüstet ihm.
Er schaut prophetisch in die Ferne
Und kündet drum auch froh und gerne
In heil'ger Christnacht, wann der Wein
Wird nächsten Herbst ein guter sein.
Dann klopft er, klopft und klopft und klopft,
Wie er als Küfer hat geklopft,
[Im Kellerraum, der Klopferle,
Dann in der Christnacht klopft.]2
 
Die Christnacht heuer [war]3 ganz stumm,
Da plötzlich tönt es: Bum! bum! bum!
[Bumbum!]2 Die Rathausfässer alle,
Erklangen laut mit hellem Schalle,
Und alles rief gar hocherfreut:
"Hört! hört! was uns wird prophezeit:
Ein Herbst kommt, wie in Kanaan,
[Der Klopferle, der Klopferle
Der Kellergeist, der Klopferle,
Der Klopferle zeigt's an!]4
 
Jetzt, wo ein Faß ist, trinkt es leer,
Daß drinnen [bleibt kein]5 Tropfen mehr!
Denn wenn der Glücksherbst tut erscheinen,
Muß Platz sein all den neuen Weinen,
Und zum Willkomm soll unser Sang
Weit dröhnen Stadt und Tal entlang:
"[Der Klopferle, der Klopferle,]2
Der neue Wein, der Klopferle,
Es lebe hoch der Klopferle,]2
Der Klopferle leb hoch!"

View original text (without footnotes)

Confirmed with Weinsberger Poesie Album, Gedichtsammlung mit Beiträgen zur Geschichte und Literatur, für die Stadt Weinsberg herausgegeben von Kurt Seeber, Weinsberg: Jahrbuch Verlag, 1983, pages 245-246

1 Wallbach: "Der Klopferle, der Klopferle, / O je, ich hab' den Klopferle, / den Klopferle gesehn!"
2 omitted by Wallbach
3 Wallbach: "schien"
4 Wallbach: "Der Kellergeist, der Klopferle, zeigt's an"
5 Wallbach: "keinen"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "The cellar spirit of Weinsberg, called the Knocker", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2008-06-18
Line count: 39
Word count: 214