by Bruno Hardt-Warden (born Bruno Wradatsch) (1883 - 1954)
Herbstzeitlosen
Language: German (Deutsch)
Letzte Blumen, Herbstzeitlosen längst verblüht sind alle Rosen und die andern Blumen auch . . . Euer traumhaft blasses Mahnen läßt die Schicksalsstunde ahnen jeden Baum und jeden Strauch! Und die Seelchen aller toten weißen, blauen, gelben, roten Blumen gleiten über euch. Singen euch das Lied vom herben unerbittlich wehen Sterben und vom kalten Todesreich . . . Heimatlose Schmetterlinge suchen euch mit müder Schwinge wohl zur letzten Ruhe nur . . . und so leuchtet ihr wie kleine ungezählte Marmorsteine auf dem Friedhof der Natur.
Authorship:
- by Bruno Hardt-Warden (born Bruno Wradatsch) (1883 - 1954) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Stolz (1880 - 1975), "Herbstzeitlosen", 1927-28 [ voice and piano ], from Blumenlieder, no. 7, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), adapted by Günter Loose (1927 - 2013) , copyright © [an adaptation] ; composed by Robert Stolz.
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2020-05-14
Line count: 18
Word count: 86