by Kurt Tucholsky (1890 - 1935)
Sie, zu ihm
Language: German (Deutsch)
Ich hab dir alles hingegeben: mich, meine Seele, Zeit und Geld. Du bist ein Mann -- du bist mein Leben, du meine kleine Unterwelt. Doch habe ich mein Glück gefunden, seh ich dir manchmal ins Gesicht: Ich kenn dich in so vielen Stunden -- nein, zärtlich bist du nicht. Du küßt recht gut. Auf manche Weise zeigst du mir, was das ist: Genuß. Du hörst gern Klatsch. Du sagst mir leise, wann ich die Lippen nachziehn muß. Du bleibst sogar vor andern Frauen in gut gespieltem Gleichgewicht; man kann dir manchmal sogar trauen ... aber zärtlich bist du nicht. O wärst du zärtlich! Meinetwegen kannst du sogar gefühlvoll sein. Mensch, wie ein warmer Frühlingsregen so hüllte Zärtlichkeit mich ein! Wärst du der Weiche von uns beiden, wärst du der Dumme. Bube sticht. Denn wer mehr liebt, der muß mehr leiden. Nein, zärtlich bist du nicht.
Text Authorship:
- by Kurt Tucholsky (1890 - 1935), "Sie, zu ihm", from Gedichte und Lieder, first published 1931-2 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Dutch (Nederlands), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Juriaan Andriessen.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-07-06
Line count: 25
Word count: 142