by Rudolph Baumbach (1840 - 1905)
Vorbei, vorbei
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ich habe geträumt bis Morgens fruh Den schönsten Traum; mein Traum warst du. Ich durfte im Traum dein Stirnlein küssen; Am Morgen habe ich weinen müssen. Ich habe geklopft des Morgens fruh An deine Thüre; sie blieb nicht zu. Du bist nicht besser als alle andern. Vorbei, vorbei! Muss wieder wandern.
Note for the first line of both stanzas: Baumbach omitted the Umlaut on "früh" for the sake of the rhyme.
Confirmed with Rudolf Baumbach, Spielmannslieder, Leipzig: Verlag von A. G. Liebeskind, 1883, page 45.
Authorship:
- by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), "Vorbei, vorbei", appears in Spielmannslieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Oscar Niemann (1860 - 1893), "Vorbei, vorbei", published 1889 [ voice and piano ], from Sechs Spielmannslieder von Baumbach, no. 5, Berlin: Bote & Bock [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "'Tis past, 'tis past", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2020-03-17
Line count: 8
Word count: 51