by François-Hermann Lafermière (1737 - 1796)
Ismène croit à mes promesses
Language: French (Français)
Ismène croit à mes promesses, Dans mon retour voit son bonheur. Comment recevoir ses caresses, Comment abuser sa candeur ? Lui dir' ou taire mes faiblesses, Déchirer ou tromper son cœur ? Pour toucher l'objet qui m'enchaîne J'ai fait d'inutiles efforts Avec la trop sensible Ismène Je suis léger, j'ai tout le tort ; D'un cœur dédaigne j'ai la peine, D'un cœur ingrat j'ai les remords. Mais dans Rosine une âme pure Sembloit excuser mon penchant, On ne vit rien dans la nature D'aussi parfait, d'aussi touchant ; En l'adorant le cœur s'épure, Car on l'imite en l'adorant. Cheveux dont la teinte est si belle, Que l'art ne sauroit l'imiter, Sur mon cœur, sur ce cœur fidèle Je veux en tout temps vous porter ; Quand il ne battra plus pour elle, Ma tombe doit vous conserver. Combien de fois pendant l'absence De mes pleurs je veux vous baigner, Ces pleurs couleront en silence, Rosine doit les ignorer ; Ils seront doux en sa présence, Seul il est affreux de pleurer.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by François-Hermann Lafermière (1737 - 1796) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dmitry Stepanovich Bortnyansky (1751 - 1825), "Ismène croit à mes promesses", alternate title: "Romance", published 1793 [ medium voice and piano ], also set in Ukrainian (Українська) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Ukrainian (Українська), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Dmitry Stepanovich Bortnyansky.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-07-12
Line count: 30
Word count: 171