by Pieter Corneliszoon Hooft (1581 - 1647)
Galathea, zie de dag komt aan
Language: Dutch (Nederlands)
Minnaar Galathea, zie de dag komt aan. Galathea Nee mijn lief, wil nog wat marren, 't zijn de starren, nee mijn lief, wil nog wat marren, 't is de maan. Minnaar Galathea, 't is geen maneschijn. Galathea Hoe? 't Is nog geen één geslagen, wat zou 't dagen? Hoe? 't Is nog geen één, het kan de dag niet zijn. Minnaar Galathea, aanschouw de hemel wel. Galathea Laas! ik zie de dagerade, t' onzer schade, laas! ik zie de dageraad, de tijd is snel. Waarom duurt de nacht tot d' avond niet? Dat wij vrolijk met ons beiden, zonder scheiden blijven mochten, totdat ons de dood verried. Galathea Nu adieu, mijn troost, en blijf gezond. Minnaar Wil mij nog een kusje geven, och mijn leven, gun mij nog een kusje van uw blijde mond. Galathea Och mijn leven, komt gij t' avond weer? Minnaar Laas, uw moeder mocht het horen en zich storen, maar al zou ze haar storen, ik kom evenzeer. Galathea Och mijn hart, hoe raak ik van uw hals? Minnaar Laas, de dag en wil niet lijen 't langer vrijen, dank heb van uw zachte kusjes en van als!
About the headline (FAQ)
Wijs: Gisteravond spade sloot ik mijn deur, etc.Confirmed with P.C. Hooft, Liederen en gedichten, (ed. Johan Koppenol). Athenaeum / Polak & Van Gennep, Amsterdam, 2004, p.11
Authorship:
- by Pieter Corneliszoon Hooft (1581 - 1647), "Galathea, zie de dag komt aan", appears in Liefdespoëzie [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Lex Zwaap (1919 - 1988), as Lex van Delden, "Galathea", op. 99 [sung text not yet checked]
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-02-07
Line count: 33
Word count: 192