LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Christian Morgenstern (1871 - 1914)

Brüder!" ‑ Hört das Wort!
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
"Brüder!" - Hört das Wort!
Soll's ein Wort nur bleiben?
Soll's nicht Früchte treiben
     fort und fort?
 
Oft erscholl der Schwur!
Ward auch oft gehalten -
doch in engem, alten
     Sinne nur.
 
Oh sein neuer Sinn!
Lernt ihn doch erkennen!
Laßt doch heiß ihn brennen
     durch euch hin!
 
Allen Bruder sein!
Allen helfen, dienen!
Ist, seit ER erschienen,
     Ziel allein!
 
Auch dem Bösewicht,
der uns widerstrebet!
Er auch ward gewebet
     einst aus Licht.
 
"Liebt das Böse - gut!"
lehren tiefe Seelen.
Lernt am Hasse stählen -
     Liebesmut!
 
"Brüder!" - Hört das Wort!
Daß es Wahrheit werde -
und dereinst die Erde
     Gottes Ort.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Christian Morgenstern, Wir fanden einen Pfad. Gedichte, München: R. Piper & Co Verlag, 1966, pages 46-47


Text Authorship:

  • by Christian Morgenstern (1871 - 1914), "Brüder!", subtitle: "Lied für ein neu Gesangbuch studierender Jugend", appears in Wir fanden einen Pfad [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Felicitas Kukuck (1914 - 2001), "Allen Bruder sein" [ chorus and instrumental ensemble ] [sung text not yet checked]
  • by Hermann Ophoven (1914 - 2004), "Festliche Hymne" [ baritone, three-part women's chorus or children's chorus, men's chorus, orchestra, and organ or piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Frères", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-02-06
Line count: 28
Word count: 97

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris