by Anonymous / Unidentified Author
La belle se siet au piet de la tour
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
La belle se siet au piet de la tour, Qui pleure et souspire et mainne grant doulour. Son pere lui demande: «Fille qu'avez vous? Volez vous mari, ou volez vous seignour?» «Je ne veul mari, je ne veul seignour; Je veul le mien ami, qui pourist en la tour.» «Et par Dieu, belle fille, a celui faudrés vous, Car il sara pendu demain au point du jour.» «Et pere, s'on le pent, enfouyés moy desous, Si diront les gens: vecy loyaus amours.»
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Guillaume Dufay (c1400 - 1474), "La belle se siet au piet de la tour" [text verified 1 time]
- by Josquin des Prez (c1440 - 1521), "La belle se siet" [text verified 1 time]
Set in a modified version by Francis Poulenc.
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "The beautiful lady sits at the foot of the tower", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 82