LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by G. Dufay

 𝄞 Composer 𝄞 

Guillaume Dufay (c1400 - 1474)

(Also see this composer's texts set to music.)

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • Adieu ces bon vins de Lannoys (Text: Guillaume Dufay) ENG
  • Adieu m'amour, adieu ma joye ENG
  • Apostolo glorioso, da Dio electo (Text: Anonymous) ENG
  • Ave, maris stella (Text: Bible or other Sacred Texts) DAN DUT DUT ENG FIN FRE GER
  • Ave regina coelorum (Text: Bible or other Sacred Texts) ENG
  • Balsamus et munda cera (Text: Anonymous) ENG
  • Belle plaissant et gracieuse (Text: Anonymous) ENG
  • Belle, que vous ay je mesfait ENG
  • Belle, veulliés moy retenir ENG
  • Belle, vueillés moy vengier ENG
  • Belle, vueilliés vostre mercy donner ENG ENG
  • Bien doy servir de volenté entiere ENG
  • Bien veignés vous, amoureuse liesse ENG
  • Bon jour, bon mois, bon an et bonne estraine ENG
  • Ce jour de l'an voudray joye mener ENG
  • Ce jour le doibt, aussi fait la saison (Text: Anonymous) ENG
  • Ce moys de may soyons lies et joyeux ENG
  • C'est bien raison de devoir essaucier (Text: Anonymous) ENG
  • Craindre vous vueil, doulce dame de pris (Text: Guillaume Dufay) ENG
  • De ma haulte et bonne aventure ENG
  • Dieu gard la bone sans reprise ENG
  • Dona gentile, bella come l'oro (Text: Anonymous) ENG
  • Dona i ardenti rai (Text: Anonymous) ENG
  • Donnés l'assault a la fortresse ENG
  • Du tout m'estoie abandonné ENG
  • Ecclesie militantis (Text: Anonymous) ENG
  • Entre le plus plaines d'anoy ENG
  • Entre vous, gentils amoureux ENG
  • En triumphant de Cruel Dueil ENG
  • Estrinez moy, je vous estrineray ENG
  • Exultet celum laudibus (Text: Anonymous) ENG
  • Franc cuer gentil, sur toutes gracieuse ENG
  • Fulgens iubar ecclesiae dei (Text: Anonymous) ENG
  • He, compaignons, resvelons nous (Text: Anonymous) ENG
  • Helas, et quant vous veray? ENG
  • Helas, ma dame, par amours ENG
  • Helas mon dueil, a ce cop sui je mort ENG
  • Hic iocundus sumit mundus ENG
  • Inclita stella maris (Text: Anonymous) ENG
  • Invidia inimica (Text: Anonymous) ENG
  • J'atendray tant qu'il vous playra (Text: Anonymous) ENG
  • J'ayme bien celui (Text: Guillaume Dufay; Pierre Fontaine) ENG
  • J'ay mis mon cuer et ma pensee ENG
  • Je donne a tous les amoureux ENG
  • Je languis en piteux martire (Text: Anonymous) ENG
  • Je me complains piteusement ENG ENG
  • Je n'ay doubté fors que des envieux ENG
  • Je ne puis plus ce que y'ai peu ENG
  • Je ne suy plus tel que souloye ENG
  • Je ne vis onques la pareille (Text: Guillaume Dufay; Gilles de Bins, dit Binchois) ENG
  • Je prens congié de vous, amours ENG
  • Je requier a tous amoureux ENG
  • Je veuil chanter de cuer joyeux (Text: Anonymous) ENG
  • Je vous pri, mon tres doulx ami (Text: Anonymous) ENG
  • Juvenis qui puellam (Text: Anonymous) ENG
  • La belle se siet au piet de la tour (Text: Anonymous) ENG
  • L'alta bellezza tua (Text: Anonymous) ENG
  • Lamentatio Sanctae Matris Ecclesiae Constantinopolitanae ('O tres piteulx') (Text: Anonymous) ENG
  • La plus mignonne de mon cueur (Text: Anonymous) ENG
  • Las, que feray? ne que je devenray? ENG
  • Les douleurs, dont me sens tel somme (Text: Anthoine de Cuise) ENG
  • Le serviteur hault guerdonné (Text: Anonymous) ENG
  • Ma belle dame, je vous pri ENG
  • Ma belle dame souverainne ENG
  • Magnanime gentes laudes (Text: Anonymous) ENG
  • Malheureux cueur, que vieulx tu faire? (Text: Le Rousselet) ENG
  • Ma plus mignonne de mon cueur (Text: Anonymous) ENG
  • Mille bonjours je vous presente ENG
  • Mirandas parit (Text: Anonymous) ENG
  • Mon bien, m'amour (Text: Charles II d'Albret) ENG
  • Mon chier amy, qu'avés vous empensé (Text: Anonymous) ENG
  • Mon cuer me fait tous dis penser ENG
  • Mon seul plaisir ENG
  • Moribus et genere (Text: Anonymous) ENG
  • Navré je sui d'un dart penetratif ENG
  • Ne je ne dors ne je ne veille ENG
  • Nuper rosarum flores (Text: Anonymous) ENG
  • O gemma, lux et speculum (Text: Anonymous) ENG
  • Or pleust a Dieu qu'a son plaisir ENG
  • O sancte Sebastiane (Text: Anonymous) ENG
  • Par droit je puis bien complaindre et gemir ENG
  • Par le regard de vos beaux yeux ENG
  • Passato è il tempo omaj (Text: Anonymous) ENG
  • Pouray je avoir vostre mercy? ENG
  • Pour ce que veoir je ne puis ENG
  • Pour l'amour de ma doulce amye ENG
  • Puisque vous estez campieur (Text: Anonymous) ENG
  • Quel fronte signorille (Text: Anonymous) ENG
  • Qu'est devenue leaulté? ENG
  • Resvelliés vous et faites chiere lye (Text: Anonymous) ENG
  • Resvelons nous, resvelons, amoureux ENG
  • Rite majorem Jacobus canamus (Text: Anonymous) ENG
  • Salve flos Tusce gentis (Text: Guillaume Dufay) ENG
  • Se la face ay pale (Text: Anonymous) ENG
  • Se ma dame je puis veir ENG
  • S'il est plaisir que je vous puisse faire ENG
  • Supremum est mortalibus bonum (Text: Anonymous) ENG
  • Trop long temps ai esté en desplaisir ENG
  • Vasilissa, ergo gaude (Text: Anonymous) ENG
  • Va t'en mon cuer, jour et nuitie ENG
  • Vergine bella, che di sol vestita (Text: Francesco Petrarca) ENG FRE
  • Vexilla regis (Text: Venantius Fortunatus, Saint) ENG ENG FIN FRE
  • Vo regard et doulce maniere ENG
  • Vostre bruit et vostre grant fame ENG

Last update: 2024-08-01 04:59:21

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris