by Erik Axel Karlfeldt (1864 - 1931)
Som liljorna i natten
Language: Swedish (Svenska)
Som liljorna i natten vid bäckens mörka vatten, så glimmar du för mig, min vän, i mina dunkla år. I mina långa höstar så underbart det tröstar att tänka, hur i liljeljus jag vandrar, var jag går. Och strömmens mörka vatten gled snabbt förbi i natten och gästar aldrig mer den strand, där liljefolket bor. Ju fjärmare jag drager, dess mer jag minns dig fager, jag går som yr av liljedoft, jag hoppas och jag tror.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Erik Axel Karlfeldt (1864 - 1931), no title, appears in Fridolins visor och Andra visor, in Blomstervisor, no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ruben Liljefors (1871 - 1936), "Blomstervisa", also set in German as "Blumenlied" [sung text checked 1 time]
- by Dag Wirén (1905 - 1986), "Blomstervisa", 1926 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-12
Line count: 12
Word count: 76