by Rudolph Baumbach (1840 - 1905)
Dahinten die Erde, Walhalla vorn
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Dahinten die Erde, Walhalla vorn, Die Götterbrücke inmitten -- Lass schallen, Riger, dein goldnes Horn! Es kommt ein Held geritten. Es donnert die Brücke, es tönt das Thor, Es grüssen mich Asgards Söhne, Mit Bragi schreitet lächelnd hervor Idun, die ewigschöne. Sie bieten mir Äpfel, sie bieten mir Meth, Sie leiten meine Schritte Dahin, wo Wodens Hochsitz steht In seiner Helden Mitte. Es wird mir der Brünne schwere Last, Der Helm herunter genommen; Allvater winkt, den Erdengast Einherier heissen willkommen. Schildmaide reichen mir Salz und Brot Und schenken mir Saft der Reben. Willkommen herrlicher Schlachtentod! Fahrwohl du freudiges Leben!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Rudolf Baumbach, Horand und Hilde, neue, veränderte Ausgabe (drittes Tausend), Leipzig: Verlag von A.G. Liebeskind, 1887, pages 127-128.
Authorship:
- by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), no title, appears in Horand und Hilde, in 11. Die Rache [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Rudolf Winkler , "Walhall", op. 32, published 1894 [ ttbb chorus ], Stuttgart: Zumsteeg [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Valhalla", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2022-06-16
Line count: 20
Word count: 98