by Helge Rode (1870 - 1937)
Skal blomsterne da visne
Language: Danish (Dansk)
Available translation(s): FRE
Skal Blomsterne da visne før de er sprunget ud? Skal Kilderne da isne, før de har sunget ud? Af Purpuret og Guldet Gud væved Livets Traad, den lyser gennem Muldet i Elskovs Smil og Graad. Aa, tag dog mine Hænder, og hold dem fast i din, og føl hvor Blodet brænder, min hede, unge Vin. Og føl mit Hjerte gløde, og tag det ind til dit, da brænder det til døde, men blusser klart og frit.
Authorship:
- by Helge Rode (1870 - 1937) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Nielsen (1865 - 1931), "Skal blomsterne da visne", op. 21 (Strofiske sange), Heft 1 no. 1, FS. 42 no. 1 (1902-7) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Les fleurs se faneront-elles donc", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-10-15
Line count: 16
Word count: 76