by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Als de appels bloeien
Language: Dutch (Nederlands)
Als de appels bloeien, - de schoone maand! - en 't gers, aan 't groeien, de wegen baant, de zoele winden zie 'k geren gaan en blommen vinden, die openstaan. Als, uit aan 't stroomen, half bloed, half melk, zijn de appelboomen, zoo een, zoo elk; als weeke zijde de takken blomt, dan ben ik blijde: de zommer komt! Als alle lieden, die gaan en staan, "goendag!" mij bieden en spreken aan, dan snoere en binde ik mijn' kommernis: dan ondervinde ik dat 't zommer is!
About the headline (FAQ)
Spelling changes used by Schuyten: de appels -> d'appels; die openstaan -> die open staan; de appelboomen -> d'appelboomen; snoere en binde -> snoer en bind ; ondervinde -> ondervindText Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "Zommer", written 1897 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Maxé Elisabeth Gerlings , "Zommer" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Emiel Meys , "Zommer", 1930 [ voice and orchestra ] [sung text not yet checked]
- by Frans Michielsens , "Zomer" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Jozef Moorkens (1882 - 1973), "Zommer", 1956 [ four-part mixed chorus and piano ] [sung text not yet checked]
- by Willem Schuyten , "Zommer" [ voice, unaccompanied ] [sung text checked 1 time]
- by J. H. Van Geyt , "Zommer" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Renaat Van Zundert , "Zommer", 1962 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Maurits Veremans , "'t Wil zommer zijn", 1925 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Johannes Petrus Jodocus Wierts (1866 - 1944), "Zommer" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-20
Line count: 24
Word count: 84