by Jakob Janitschka (1801 - 1841)
Österreichs Bitte
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Vater in den Strahlenhöh'n Höre unser kindlich Fleh'n! Träufle deine Segensfülle Auf das hohe Herrscherpaar! Dessen That und dessen Wille, Angesichts und in der Stille Gut und edel ist und war. Ruhet deine Segenshand Über Habsburgs mildem Throne Heil dann jedem Bürgersohne, Heil dir bied'res Vaterland!
Confirmed with Gedichte der beiden Brüder Janitschka, Wein: bei Anton Benke, 1838, page 69.
Text Authorship:
- by Jakob Janitschka (1801 - 1841), "Österreichs Bitte" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Adalbert Gyrowetz (1763 - 1850), <<1838 [sung text not yet checked]
- by Laurenz Weiss (1810 - 1888), "Österreichs Bitte", op. 34 [ satb chorus with optional piano ], confirmed with the manuscript in Huldigung der Tonsetzer Wiens an Ihre Majestät die allerdurchlauchtigste Frau Elisabeth Amalie Eugenie, Kaiserin von Österreich, Königin von Ungarn und Böhmen etc. Überreicht von der Gesellschaft der Musikfreunde des österreichischen Kaiserstaates 1854 held in the Österreichische Nationalbibliothek [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Austria's prayer", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2025-10-17
Line count: 11
Word count: 47