LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Charles Lamb (1775 - 1834)

The old familiar faces
Language: English 
I have had playmates, I have had companions,
In my days of childhood, in my joyful school-days -- 
All, all are gone, the old familiar faces.
 
I have been laughing, I have been carousing,
Drinking late, sitting late, with my bosom cronies --
All, all are gone, the old familiar faces.
 
I loved a Love once, fairest among women:
Closed are her doors on me, I must not see her -- 
All, all are gone, the old familiar faces.
 
I have a friend, a kinder friend has no man:
Like an ingrate, I left my friend abruptly;
Left him, to muse on the old familiar faces.
 
Ghost-like I paced round the haunts of my childhood,
Earth seem'd a desert I was bound to traverse,
Seeking to find the old familiar faces.
 
Friend of my bosom, thou more than a brother,
Why wert not thou born in my father's dwelling?
So might we talk of the old familiar faces -- 
 
How some they have died, and some they have left me,
And some are taken from me; all are departed --
All, all are gone, the old familiar faces.

Text Authorship:

  • by Charles Lamb (1775 - 1834), "The old familiar faces" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jan Mul (1911 - 1971), "The old familiar faces", 1969 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Richard Flatter) , "Die altvertrauten Augen", appears in Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten, first published 1936


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-09-22
Line count: 21
Word count: 183

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris