by Karin Boye (1900 - 1941)
Ingen andlös sommarnattshimmel
Language: Swedish (Svenska)
Ingen andlös sommarnattshimmel når så långt in i evigheten, ingen sjö, när dimmorna lättar, speglar sådan stillhet som den stunden -- då ensamhetens gränser plånas ut och ögonen blir genomskinliga och rösterna blir enkla som vindar och ingenting mer är att gömma. Hur kan jag nu vara rädd? Jag mister dig aldrig.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Karin Boye, karinboye.se/verk/dikter/dikter/den-stunden.shtml, Karin Boye Sällskapet
Text Authorship:
- by Karin Boye (1900 - 1941), "Den stunden", appears in För trädets skull, Bonniers [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Rolf Martinsson (b. 1956), "Into Eternity", op. 103 no. 2a [ soprano and orchestra ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David McDuff) , "That hour", appears in Karin Boye: Complete poems
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-01-14
Line count: 11
Word count: 51