possibly by
Cesare Sterbini (1784 - 1831)
Al dolce canto
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Al dolce canto
Del dio d'amore
Il nostro core
Serenerà.
A tal concento
Sento che l'alma
Trova la calma,
La pace al core.
Sento che dolce incanto
Del dio d'amore
Dolce soave al core
La calma consolar.
Cetra del dio di Delo
Nel rilucente ardore
La fiamma del mio core,
Deh vieni consolar.
Palpitar mi sento al core,
Deh perche sì palpitar?
Dalla speme e dall'amore
Sento l'alma consolar.
About the headline (FAQ)
Confirmed with The Barber of Seville, a comic opera in two acts, the music by Rossini, as represented at the King's Theatre, Haymarket, April 1828, London: T. Brettell/King's Theatre, 1828, page 66.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Garrett Medlock
[Guest Editor] This text was added to the website: 2020-07-15
Line count: 20
Word count: 69
At the sweet singing
Language: English  after the Italian (Italiano)
At the sweet singing
Of the god of love
Our hearts
Will [be] calmed.
At such harmony
I feel that my soul
Finds serenity,
Peace to [my] heart.
I feel [the] sweet spell
Of the god of love,
Sweet salve to the heart,
Consoling calm.
Cithara of the god of Delos,
In illuminating passion,
Ah, come to console
The flame of my heart.
I feel my heart beating,
Ah, why such beating?
I feel my soul comforted
By hope and love.
About the headline (FAQ)
Translator's note for stanza 4, line 1 - "the god of Delos", i.e., Apollo, who was said to have been born on the Greek island of Delos.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2020 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2020-07-15
Line count: 20
Word count: 81