by Li-Tai-Po (701 - 762)
Translation by David Hinton (b. 1954)
Hsien Mountain rises above emerald Han...
Language: English  after the Chinese (中文)
Hsien Mountain rises above emerald Han River waters and snow-white sand. On top, inscribed to life's empty vanishing, a monument stands, long since blotted out beneath green moss.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Li Bai, The Selected Poems of Li Po, New Directions Publishing Company, 1996, p.17
Text Authorship:
- by David Hinton (b. 1954), no title, appears in The Selected Poems of Li Po, in Hsiang-yang Songs, no. 2 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Maria Grenfell (b. 1969), "Hsien mountain rises above emerald Han river", 2000 [ flute, clarinet, piano ], from Poems of a bright moon [instrumental], no. 1, note: this piece is inspired by the poetry and is not sung [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-04-24
Line count: 4
Word count: 28