by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Es leuchteten im Garten die Syringen
Language: German (Deutsch)
Es leuchteten im Garten die Syringen, von einem Ave war der Abend voll, da war es, daß wir voneinander gingen in Gram und Groll. Die Sonne war in heißen Fieberträumen gestorben hinter grauen Hängen weit, und jetzt verglomm auch hinter Blütenbäumen dein weißes Kleid. Ich sah den Schimmer nach und nach vergehen und bangte bebend wie ein furchtsam Kind, das lange in ein helles Licht gesehen : Bin ich jetzt blind? -
About the headline (FAQ)
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Gedichte, Leipzig : Insel-verlag, 1927, p.152
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Traumgekrönt, in Lieben, no. 14 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Raoul Koczalski (1884 - 1948), "Es leuchteten im Garten die Syringen", op. 99 no. 6 [ voice and piano ], from Von der Liebe, no. 6 [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-08-27
Line count: 12
Word count: 72