by Vittoria Aganoor Pompilj (1855 - 1910)
Sotto il ciel, che d'un vago pallor...
Language: Italian (Italiano)
Our translations: JPN
Sotto il ciel, che d'un vago pallor tinge la sera, cinto dalla brughiera dorme tra l'alghe il lago e sul lido leggiera sottil come un ago nido forse d'un mago s'alza una guglia nera. Vieni! il paese arcano dei sogni è questo. Vieni, laggiù, l'ignoto invita, laggiù andiam, stretti per man, ai vesperi sereni laggiù andiam per la landa infinita: Ah, vieni!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Vittoria Aganoor Pompilj (1855 - 1910) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- JPN Japanese (日本語) (Naoyuki Okada) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Naoyuki Okada [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-06-04
Line count: 10
Word count: 62