by Alberto Donaudy (1880 - 1941)
Perché dolce, caro bene
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Perché dolce, caro bene stizzosetta sei con me, dacchè sai le dure pene che nel cor soffr'io per te? Mordimi! Baciami! Battimi! Abbracciami! Ah! pietà! O ti prendi servitù, o mi rendi libertà! Se ti parlo, non m'ascolti; se ti guardo, guardi in giù; ma non guardo, e allor ti volti; ma non parlo, e parli tu!
Authorship:
- by Alberto Donaudy (1880 - 1941) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Stefano Donaudy (1879 - 1925), "Perché dolce, caro bene", published <<1918, from 36 Arie di Stile Antico, no. 2. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gretchen Armacost) , title 1: "Why, sweet, dear beloved", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Stuart Price
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 57