Sînt păsări albe-n rotogol pe mări Și fiecare, poate, e un dor de ducă. Sînt țipete de bucurie și chemări, Sînt păsări albe-n rotogol pe mări... Undeai zburat, nălucă, palidă nălucă? Și sînt în zare păsări cenușii... Sînt renunțări, bat aripile sombre... E sufletul ce l-ai avut fîșii, fîșii... Subt cer de plumb trec păsări cenușii, Un gînd nespus, un plîns vitat: octombre! Sînt păsări negre pe pămînt, colea, colea. Cinea trimis așa curînd ai morții îngeri? Destinul parcă se-n-dura, ne ocolea... Sînt păsări negre pe pămînt, colea, colea... Pleca-ți! Nu mai vesti-ți dezastre și înfrîngeri! Oh, și mai sînt, sînt păsări mari albastre Dar prea departe... mult prea departe, sus... Lumini de re-n-viere, pe dezastre. Oh, strălucite păsări mari albastre, Prea sus a-ți fost și prea curînd v-a-ți dus!
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Text Authorship:
- by Victor Eftimiu (1889 - 1972) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nicolae Bretan (1887 - 1968), "Prea sus a-ți fost!", 1923 [ voice and piano ], also set in Hungarian (Magyar) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Hungarian (Magyar), a translation by Nicolae Bretan (1887 - 1968) ; composed by Nicolae Bretan.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 130