by Mikola Fedorovich Chernyavsky (1868 - 1948)
Тихо гойдаються
Language: Ukrainian (Українська)
Тихо гойдаються в синьому морі Іскорки-зорі, Ніби купається в хвилі блискучій Рій їх летючий. Скелі здіймаються, ще не остиглі, Темні, похилі. В чорнім міжгірьї десь світло палає І погасає... Чуєте пісню на тихому морі, В синім просторі? Слухайте: ось вона знов обізвалась І увірвалась. Човен малюється в морі на хвилі Геть за півмилі. Хто, безталанний, там хоче вловити Долю у сіті? Тихо купаються в синьому морі Іскорки-зорі. Тихо гойдається піна там ніжна, Вся білосніжна. Пісня далекая ледве лунає, Мов завмирає... Хай йому судиться в ніч цю вродливу Доля щаслива!
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Mikola Fedorovich Chernyavsky (1868 - 1948), "Тихо гойдаються" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Kyrylo Hryhorovych Stetsenko (1882 - 1922), "Тихо гойдаються", 1905. [voice and piano] [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-16
Line count: 24
Word count: 89