Texts to Art Songs and Choral Works by K. Stetsenko
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
 A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Blaґoslovі, dushe moja, Ґospoda = Блаґослові, душе моя, Ґоспода (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) GER GER
 - Bolіt' dusha moja = Боліть душа моя (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 - Car Gorokh = Цар Горох (Text: Volodimir Ivanovich Samilenko after Pierre Jean de Béranger)
 - Chomu? = Чому? (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 - Cja pіsnja -- tobі = Ця пісня -- тобі (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 - Divljus' ja na jasnії zorі = Дивлюсь я на яснії зорі (Text: Larisa Petrivna Kosach-Kvitka , as Lesja Ukrajinka)
 - Dovol'no! = Довольно! (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
 - Duma Volokha = Дума Волоха (Text: Taras Hryhorovych Shevchenko)
 - Gajdamaki = Гайдамаки (Text: Spyrydon Feodosyevych Cherkasenko)
 - Groza projshla... = Гроза пройшла... (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 - І tikhaja khatinochka = І тихая хатиночка (Text: Borys Dmytrovych Hrinchenko)
 - І vі pokіnulі... = І ві покінулі... (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 - І zolotoї і dorogoї = І золотої і дорогої (Text: Taras Hryhorovych Shevchenko)
 - Jak zorja vechіrnja = Як зоря вечірня (Text: Panas Yakovich Rudchenko , as Panas Mirny)
 - Khіba ne sonce ti prekrasne = Хіба не сонце ти прекрасне (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 - Khotіla b ja pіsneju stati = Хотіла б я піснею стати (Text: Larisa Petrivna Kosach-Kvitka , as Lesja Ukrajinka)
 - Khtos' postukav v moє serce = Хтось постукав в моє серце (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 - Koval' = Коваль (Text: Ivan Yakovych Franko)
 - Krjache voron = Кряче ворон (Text: Evgen Maksimovich Krotevich)
 - Kvіtchanі sl'ozі = Квітчані сльозі (Text: Borys Dmytrovych Hrinchenko)
 - Lіtn'oї nochі = Літньої ночі (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 - Morґana = Морґана (Text: Mikola Kindratovich Vorony)
 - Nad koliskoju = Над колискою (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 - Nashcho, nashcho tobі pitati = Нащо, нащо тобі питати (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 - Nebo z morem obnjalosja = Небо з морем обнялося (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 - Ne smіjsja = Не смійся (Text: Oleksa Kuzmich Kovalenko)
 - Oj, chogo ti, topolen'ko, ne cvіtesh? = Ой, чого ти, тополенько, не цвітеш? (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 - Oj lіta orel = Ой літа орел (Text: Taras Hryhorovych Shevchenko)
 - O, ne dіvujs'! = О, не дівуйсь! (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 - Peshchu її = Пещу її (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 - Pіsnі moї = Пісні мої (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 - Plavaj, plavaj, lebedon'ko = Плавай, плавай, лебедонько (Text: Taras Hryhorovych Shevchenko)
 - Pіsnja dlja tebe = Пісня для тебе (Text: Olga Makarenko)
 - Porvalisja struni = Порвалися струни (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 - Radіjmo soncju і zhittju = Радіймо сонцю і життю (Text: Dmytro Cherednychenko)
 - Sonce zakhodit' = Сонце заходить (Text: Taras Hryhorovych Shevchenko) FRE
 - Stojala ja і slukhala vesnu = Стояла я і слухала весну (Text: Larisa Petrivna Kosach-Kvitka , as Lesja Ukrajinka)
 - Tikho gojdajut'sja = Тихо гойдаються (Text: Mikola Fedorovich Chernyavsky)
 - Tі vse ljubіsh joґo = Ті все любіш йоґо (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 - V dushі moїj sl'ozі = В душі моїй сльозі (Text: Panas Yakovich Rudchenko , as Panas Mirny)
 - Vechіrnja pіsnja = Вечірня пісня (Text: Volodimir Ivanovich Samilenko)
 - Verba = Верба (Text: Anonymous after Ivan Zakharovich Surikov)
 - V'єt'sja stezhka = Вьється стежка (Text: Maksim Antonivich Slavinsky)
 - Vnochі na mogilі = Вночі на могилі (Text: Borys Dmytrovych Hrinchenko)
 - Vstaє khmara z-za Limanu = Встає хмара з-за Лиману (Text: Taras Hryhorovych Shevchenko)
 - Zabud' mene = Забудь мене (Text: Petro Silvestrovich Karmansky)
 - Zapovіt = Заповіт (Text: Taras Hryhorovych Shevchenko) RUS
 - Zasumuvala? = Засумувала? (Text: Mikola Mikhnevich)
 - Zustrіtisja shchob zrazu rozluchitis' = Зустрітися щоб зразу розлучитись (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Oles)
 
Last update: 2024-07-30 00:45:51