by Augusta Mary Anne Holmès (1847 - 1903)
Viens!
Language: French (Français)
C'est en vain, ô belle des belles, Que tu crois échapper encor A celui dont les plus rebelles ont écouté la harpe d'or ! C'est en vain que tu veux défendre Ton cœur qui s'est déjà rendu Au chanteur à la voix si tendre, Où tremble un espoir éperdu ! C'est en vain qu'un éclair farouche De tes yeux profonds a jailli ! Le désir qui rougit ta bouche Rassure mon être ébloui... Tu m'aimes, pâle curieuse ! O toi qui jamais n'aimas rien, Tu m'aimes, ô mystérieuse ! Tu m'aimes, et tu le sais bien ! Quand tu frémis dans la nuit sombre, C'est moi qui t'étreins dans mes bras ! Quand ton sein palpite dans l'ombre, C'est que je te parle tout bas ! Quand tu sens qu'une main te presse, Quand ton cœur bat à se briser, Quand tu brûles d'une âpre ivresse, C'est que je te prends un baiser ! Tremble ! le voile se soulève ! Tu viendras quand je dirai : « Viens ! » Tu m'appartiendras, ô mon rêve ! Puisqu'en rêve tu m'appartiens !
Authorship:
- by Augusta Mary Anne Holmès (1847 - 1903)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Augusta Mary Anne Holmès (1847 - 1903), "Viens!", 1891, published 1892 [ voice and piano ], Paris : Léon Grus [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-06-29
Line count: 28
Word count: 182