by Hotta Bakusui (1720 - 1783)
Translation by Gerolf Josef Benedikt Coudenhove-Kalergi (1896 - 1978)
Der Frühlingsmond
Language: German (Deutsch)  after the Japanese (日本語)
Voller Frühlingsmond und die Leute fragen noch: Mensch, was starrst du so?
Text Authorship:
- by Gerolf Josef Benedikt Coudenhove-Kalergi (1896 - 1978) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Hotta Bakusui (1720 - 1783) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Bertold Hummel (1925 - 2002), "Der Frühlingsmond", 1973-1988, first performed 1987 [ chorus and vibraphone ], from 11 Haiku, no. 1, Scott [sung text not yet checked]
- by Carin Malmlöf-Forssling (1916 - 2005), "Der Frühlingsmond" [ voice and piano ], from Vollmond, no. 2, Edition Suecia [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-07-11
Line count: 3
Word count: 12