LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,216)
  • Text Authors (19,694)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

See below for more information.

by Gaspara Stampa (c1523 - c1554)
Translation © by John Plant

Sonetto di Gaspara Stampa
Language: Italian (Italiano) 
Rimandatemi il cor, empio tiranno,
ch'a si gran torto avete ed istraziate
e di lui e di me quel proprio fate
che le tigri e i leon di cerva fanno.
Son passati otto giorni, a me un anno 
ch'io non ho vostre lettere od imbasciate, 
contra la fè che voi m'avete date,
o fonte di valor, conte, e d'inganno.

Credete ch'io sia Ercol o Sansone
a poter sostener tanto dolore,
giovane e donna e fuor d'ogni ragione, 
massime essendo qui senza 'l mio core 
e senza voi a mia difensione
onde mi suol venir forza e vigore?

Text Authorship:

  • by Gaspara Stampa (c1523 - c1554) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by John Plant , "Sonetto di Gaspara Stampa", first performed 2012 [ voice and piano quartet ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John Plant) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

This text was added to the website: 2023-03-07
Line count: 14
Word count: 97

Send my heart back to me, wicked tyrant
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Send my heart back to me, wicked tyrant,
which so wrongly you possess and tear to pieces, 
doing to it and to me precisely
what tigers and lions do to deer.
Eight days have passed - a year to me -
in which I have had no letters or messages from you, 
contrary to the pledges you gave me,
O fount of valour, count, and of deception.

Do you think I am Hercules or Samson,
to be able to withstand so much pain, 
young, and a woman, and out of my mind, 
and above all here without my heart,
and without you to come to my defense - 
you, the source of my strength and my vigor?

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by John Plant , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Gaspara Stampa (c1523 - c1554)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

This text was added to the website: 2023-03-07
Line count: 14
Word count: 114

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris