by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Pays qui chante en travaillant
Language: French (Français)
Pays qui chante en travaillant, pays heureux qui travaille ; pendant que les eaux continuent leur chant, la vigne fait maille pour maille. Pays qui se tait, car le chant des eaux n'est qu'un excès de silence, de ce silence entre les mots qui, en rythmes, avancent.
About the headline (FAQ)
Confirmed with The Complete French Poems of Rainer Maria Rilke, Saint Paul: Greywolf Press, 1986, Page 126.
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Poèmes français, in 2. Les Quatrains Valaisans, no. 28 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Barbara Woof (b. 1958), "Rilke", subtitle: "from “Quatrains valaisans”", 1986, first performed 1987 [ mixed chorus ], from 4 landscapes, no. 4, Australian Music Centre [sung text not yet checked]
Research team for this page: Grant Hicks [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-08-31
Line count: 8
Word count: 46