by Laurent Tailhade (1854 - 1919)
Tristesse au jardin
Language: French (Français)
Le doux rêve que tu nias, Je l'ai su retrouver parmi Les lis et les pétunias, Fleurs de mon automne accalmi. Mon rêve par les allées Cueille des branches d'azalées. La vigne pourpre, aux raisins bleus Festonne les murs du jardin Où niche maint oiseau frileux Sous le feuillage incarnadin. Mon rêve, par les allées. Cueille des branches d'avalées. Dans le [bassin]1 qu'elle verdit. L'eau pleure inconsolablement Et mélancolique redit Les mots trompeurs de ton serment. Mon rêve par les allées, Cueille des branches d'avalées. Automne! Deuil précoce et doux ! Sous le ciel aux feux apaisés, Les languissantes roses d'août Gardent l'odeur de tes baisers. Voici que par les allées Meurent les blanches avalées !
View original text (without footnotes)
1 Schmitt: "jardin"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
1 Schmitt: "jardin"
Text Authorship:
- by Laurent Tailhade (1854 - 1919), "Tristesse au jardin", appears in Poèmes élégiaques , in 5. Vitraux, no. 13, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1907 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by François Berthet (1873 - 1956), "Tristesse au jardin", op. 13 no. 9 [ medium voice and piano ], Éd. Rouart-Lerolle [sung text not yet checked]
- by Albert Roussel (1869 - 1937), "Tristesse au jardin" [sung text not yet checked]
- by Florent Schmitt (1870 - 1958), "Tristesse au jardin", op. 52 (1908), published 1910 [ voice and piano or orchestra ], Paris: A.Z. Mathot [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-12-10
Line count: 24
Word count: 115